Englischer Gruß

Hallo,

vielleicht kann mir einer der Experten eine Erklärung geben.
Neulich bei Jauch war die 500 T Euro -Frage :
bei der Verkündigung trat der Erzengel Gabriel auf Maria zu mit dem sog.

a: lat.Psalm
b:frz. Vers
c: engl.Gruß
d:hebräischer Segen.

Die richtige Antwort lautete englischer Gruß.
Kann mir das bitte jemand erklären?

was haben die Worte „ave Maria…“ mit Englisch zu tun?

oder bedeutet englisch in diesem Zusammenhang : „Gruß des Engels“?, also dass das Wort englisch in diesem Zusammenhang nichts mit der Sprache Englisch zu tun hat, sondern sich auf Gabriel bezieht?
Meyers Kunstlexikon lässt mich da auch im Regen stehen, jedenfalls wird da keine Erklärung für diesen Begriff geboten.
Spontan hätte ich bei dieser Frage auf hebr.Segen getippt.

Grüße
Posy

oder bedeutet englisch in diesem Zusammenhang : „Gruß des
Engels“?, also dass das Wort englisch in diesem Zusammenhang
nichts mit der Sprache Englisch zu tun hat, sondern sich auf
Gabriel bezieht?

Hallo, Posy:smile:
Du hast dir die antwort schon selbst gegeben…
zitat:
[1] Als Maria, die spätere Gottesmutter, im sechsten Monat schwanger ist, erscheint ihr der (Erz-)Engel Gabriel (Lukas 1, 28 ff.) und beruhigt die Erschrockene, sie habe keinen Grund, sich zu fürchten, denn ihr sei eine große Gnade zuteil geworden: nämlich den künftigen Jesus Christus, den Herrn, auszutragen und zu gebären. „Gegrüßest seist du, Maria, voll der Gnade, der Herr ist mit dir, du bist gebenedeit unter den Weibern, und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes: Jesus Christus.“ Seit etwa 1000 Jahren ist das Ave Maria als „englischer Gruß“ (von „Engel“ abgeleitet) im Gebetsschatz der Kirche enthalten.
aus:http://www.staff.uni-marburg.de/~naeser/gruss.htm

lieben österreiichischen gruss:smile:
jenny