Englisches Anschreiben gegenlesen

Liebe Englischexperten,

nachfolgend habe ich ein kleines Anschreiben, das wir gern an mehrere Persönlichkeiten schicken möchten. Es wäre schön, wenn mal einer darüberliest und vielleicht noch Verbesserungsvorschläge hat.
Ich freue mich natürlich auch, wenn alles in Ordnung ist.

Vielen Dank

Gesine

Our grandma, F M, will celebrate her 90th birthday at July, the 29th this year.
You surely know, it is very hard, to find a present for a person in this age. Grandma told us, that she already got everything. We thought, birthday greetings from around the world would be the best idea for her.
We asked many famous and important people from all countries to send our grandma personally best wishes for her coming years.
Now we want to ask you, if you would do this favour to us.
We would be very pleased, if you help us, to make this special birthday to an unforgettable day for our loved grandma.
We are sure, that this present has a high ideational value to her.

Best wishes

Sincerely yours

Gesine and Anja

P.S. Please send the wishes to my personal address, because we want to read out the wishes as a highlight during the celebration.

Hallo,
auf jeden Fall reduziert die Anzahl an sinnlosen Kommas.
Außerdem Anrede nicht vergessen.

Our grandma, F M, will celebrate her 90th birthday at July,
the 29th this year.

Our grandmother FM, will celebrate her 90th birthday ON July, 29 (oder: 29 July oder…) …

You surely know, it is very hard, to find a present for a
person in this age.

We’ve found it very hard to think of the right present for her as Grandma (has) told us that she already has everything she needs.
So we thought that birthday greetings from around the world would be the best idea for her.

We asked many famous and important people from all countries
to send our grandma personally best wishes for her coming
years.

We asked many famous and important people from all countries to send our grandma their best wishes.

Now we want to ask you, if you would do this favour to us.

Now we would also like to ask you if you could do us this favour.

We would be very pleased, if you help us, to make this special
birthday to an unforgettable day for our loved grandma.

We would be very pleased/happy if you could help us to make this special occasion into an unforgettable day for our beloved/dear grandma.

We are sure, that this present has a high ideational value to
her.

We are sure that this present would mean the world to her.
Entweder Best wishes (kennt ihr die persönlich? geht in einer Mail, aber sonst eher nein) oder

Sincerely yours

Gesine and Anja

P.S. Please send the wishes to my personal address, because we
want to read out the wishes as a highlight during the
celebration.

Please send your greetings to my personal address because we
want to read them out as a highlight during the

celebration.

Grüße
mitzisch

Dankeschön
Hallo mitzisch,

vielen Dank fürs gegenlesen.
Die Anrede wird natürlich noch eingesetzt.

Viele Grüße

Gesine