Hallo Englischexperten
Bei folgendem Satz,
I went out with my girlfriend last night
soll ich nach: my girlfriend fragen
Heisst das nun:
- With who did you go out last night?
oder
- Who did you go out with last night ?
Vielen Dank für eure Antworten.
m.f.G
Markus
Hallo Markus,
I went out with my girlfriend last night
soll ich nach: my girlfriend fragen
Heisst das nun:
- With who did you go out last night?
Fast, With who m did you go out last night
oder
wieder fast
- Who m did you go out with last night ?
Allerdings wird das m umgangssprachlich meistens weggelassen.
Grüssle,
Ralph
Hi Markus,
erstmal das, was Ralph schon schrieb:
with whom
und das „Splitten“ von Verb+Präposition
- Whom did you go out with last night ?
ist unschön und sollte vermieden werden.
Gruß
Elke
Hi,
ähhh, sorry, da wird aber doch nix gesplittet? Bzw. nicht mehr als im ersten Satz („With whom…“).
Oder beziehst Du dich auf das gute alte Churchill(?)-Zitat „A preposition is a bad word to end a sentence with“?
*slightly puzzled*
T.
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
„A preposition is a bad word to end a sentence with“?
„Where is the library at?“
„Heah in Hahvahd we nevah end a sentence with a proposition!“
„Where is the library at, asshole??“
Gruß
dataf0x
3 „Gefällt mir“