English hilfe ich lern english bruach hilfe

also ich lern gerade english würde für mich einer diesen text korriegiren bitte

if theres a personal card,i would call the person and give him this back,but when i dont have the addres of this owner,then i would take the money or i would give it the police and the police should check that.it is a hard thing to lose a high end handy,money and the most important thing personal cards

Erste Frage meinerseits: Was meinst Du mit „personal card“? Ich vermute „Personalausweis“. Das habe ich bei der Korrektur angenommen.
Zweitens: Im Englischen schreibt man immer „I“ als Großbuchstabe (nicht weil ich so wichtig bin, sondern weil das kleine „i“ sonst untergehen könnte). Sätze beginnen mit Großbuchstaben und Zwischenräume nach Punkt und Komma sind in jeder Sprache üblich. Apostrophen hast Du ja auch vergessen, z.B. in „there’s“ und „don’t“. Das alles sind Fehler!

Jetzt kommt der korrigierte Text:

If there’s an identity card, I would call the person and give him this back, but if I don’t have the address of this owner, then I would take the money or I would give it to the police and the police should check that. It is a hard thing to lose a high end mobile phone, money and the most important thing identity cards.

Hallo aggrotv1998,
ich bin leider kein Experte in Englisch, aber ich lerne diese Sprache sehr gern. Ich versuche diesen Text zu korrigieren aber ich kann nicht garantieren, dass es 100%-ig korrekt ist.

if there´s a personal card,

Apostroph nicht vergessen oder ausschreiben „there is“
Was ist „personal card“? Ich kenne nur business card (dort stehen meistens die Adresse und die Telefonnummer) oder identification card (Personalausweis). Auf dem Personalausweis steht keine Telefonnummer. Sicher, man kann in diesem Fall in einem Telefonbuch nachschlagen, um die Person anrufen zu können.

i

immer Großschreibung verwenden „I“

would call the person and give him

hier würde ich schreiben „him or her“, weil ich nicht weiss, ob diese Person männlich oder weiblich ist

when i dont have the addres of this owner,then i

ich würde schreiben „If I don´t have the owner´s adress I would take the money or turn it over to the police“

handy

„handy“ ist hier falsch. Richtig ist „cell phone“ oder „mobile phone“

personal cards

hier weiss ich wieder nicht, was gemeint ist. Wenn hier ein Personalausweis gemeint ist, dann bitte siehe oben.
In diesem Fall würde ich nicht den Plural verwenden.

Wie gesagt, ich bin leider kein Experte, aber ich würde es so schreiben.
Viel Glück!
backaschira

Ich benutze Englisch, bin aber kein Experte. Ich würde schreiben:
I would call the person of a found personal card aiming for handing it back.
In case that no address or phone number is available I would pass the personal card to the police for further action. („take the money“ wie geht das ohne PIN?)
Within this context it is always hard to cope with the loss of an expensive handy, money, or in particular personal cards.

ich hoffe ich konnte dir damit helfen VG H_o_B

if there would be a ID card,I would call the person and give him back his belongings, but when I don’t have the address of the owner, then I would take the money or I would give it to the police and they could check that. It is a hard thing to lose a high end handy, money and the most important thing Credit cards…

also ich lern gerade english würde für mich einer diesen text
korriegiren bitte

if there are personal documents,with a phone nummber I would call the person and give it
back,but if I dont have the addres of the owner,then I
would give it to the Police,they can

then find the owner.it is a hard thing to lose with

handy,money and the most important thing personal documents