Schon wieder ich - diesmal verwirrt mich ein Satz, dessen Inhalt ich zwar verstehe, aber das ‚‚Entre‘‘ kann ich darin nicht so ganz unterbringen:
Entre XXX y YYY han conseguido que todo el personal esté enfadado
Warum ‚‚Entre‘‘???
Vielen Dank schon mal, Gruss Steffi
Hallo Steffi,
das ist einfach eine spanische Art, „untereinander“ oder „gemeinsam“ zu sagen. X und Y haben es also zusammen erreicht, das Personal zu ärgern. Gibts auch auf Französisch (entre eux). Man hätte auch schreiben können: Lo han conseguido entre ellos.
Denk ich zumindest.
ciao, erik