Hi,
Frage an die Gasteltern:
„Soll(te) ich mich in D-land gg „Tollwut“ impfen lassen? Besteht große Gefahr in Ihrer (Wohn-)Gegend? Wie handhaben Sie das für Ihre Familie?“
evtl. bitte auch noch übersetzen:
„Habe gelesen, dass Risikogruppen oder Reisende in Gebiete mit erhöhtem Tollwut-Vorkommen (z.B. durch Hunde, Katzen und Waldtiere; Auch Fledermäuse können durch einen Biß Tollwut übertragen!) und/oder erhöhter Infektionsgefahr (z.B. durch Langzeitaufenthalte, Rucksack- und/oder Abenteuerreisen). ATS kommt nach WA - also nahe der Berge/ Wälder; wird dort auch öfters wandern.“
entschuldige bitte, wusste ich nicht, dass das nach Offtopic
gehört!
als „off topic“ ist meine Antwort gekennzeichnet, weil sie sich nicht auf das Brett-Thema Sprache, sondern auf Tollwut in UK bezieht. Das hat nix mit Deiner Frage zu tun.
Die Antwort, die Tollwut in UK und nicht in USA inhaltlich (nicht sprachlich) betrifft, wird gleich im Orkus versenkt.
„Soll(te) ich mich in D-land gg „Tollwut“ impfen lassen?
Besteht große Gefahr in Ihrer (Wohn-)Gegend? Wie handhaben Sie
das für Ihre Familie?“
Hallo Tara,
damit wenigstens eine Antwort zu Sache (die in den Usa nicht den Stellenwert wie in UK hat) hiersteht:
„Should I get vaccinated in Germany against rabies? Is there a hazard for rabies in and around your neighbourhood at all? How do you handle this for your own family?“
Im übrigen halte ich Tollwut nicht für die größte Gefahr, der Austausschüler in den USA ausgesetzt sind
Gruß
Eckard
„Soll(te) ich mich in D-land gg „Tollwut“ impfen lassen?
Besteht große Gefahr in Ihrer (Wohn-)Gegend? Wie handhaben Sie
das für Ihre Familie?“
Hallo Tara,
damit wenigstens eine Antwort zu Sache (die in den Usa nicht
den Stellenwert wie in UK hat) hiersteht:
„Should I get vaccinated in Germany against rabies? Is there a
hazard for rabies in and around your neighbourhood at all? How
do you handle this for your own family?“
Im übrigen halte ich Tollwut nicht für die größte Gefahr, der
Austausschüler in den USA ausgesetzt sind