Ergiebig D->E

Hallo wissende Gemeinde,

wie würdet ihr „ergiebig im Verbrauch“ im Sinne von „sparsam verwendbar“ z.B. bei einem Shampoo o.ä. übersetzen? Die einschlägigen Suchmaschinen waren nicht wirklich dienlich…
Vielen Dank für eure Tipps !
Vroni

Hallo, Vroni,
da gibt es auch m.W. keine direkte Übersetzung.
Für Dein Shampoo könnte man sagen: „yields more/many/lots of applications“
Gruß
Eckard

Das ist gut Eckard :smile:
Geht auch very economical in use?
DANKESCHÖN

Geht auch very economical in use?

Aber ja, Vroni,
wobei „economical“ dann in die Richtung „sparsam“ tendiert.
Gruß
Eckard

Alternativen

Hallo Vroni,

vielleicht benificial oder:

http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0…

Schöme Grüße,

Mohamed.

Hallo,

nein, beneficial ist was anderes.
Wenn du Leo mal rückwärts benutzt, wird dir
klar, dass die Bedeutung eine andere ist.

„economical“ ist genau das Wort, ohne einen Anflug
von Negativem (sparsam im Gebrauch, nicht geizig).
Genau das steht auf Shampoos etc. auch drauf.

Gruß
Elke

Oder „(good) value for money“ :smile:

A.