Errore di giudizio

Bei dem Schiffsunglück der Concordia wurde anfangs in den italienischen Zeitungen geschrieben, es handle sich um ein „errore di giudizio“. Was heißt das genau? Ich glaube nicht, dass es Justizirrtum heißt, weil dieses Wort im Artikel sich auf den Kapitän bezieht und auf sein massive Fehlverhalten.
Dankeschön.
taboga

Was heißt das genau?

Ein ‚Irrtum der Urteilskraft‘ - also eine Fehlentscheidung.

Freundliche Grüße,
Ralf

Hallo

Was heißt das genau?

Ein ‚Irrtum der Urteilskraft‘ - also eine Fehlentscheidung.

Auf Spanisch haargenau so auch.
Falls das irgendwie jemandem hilft: „Error de juicio“

Schöne Grüße,
Helena

Und was für einen Sinn soll das ergeben? Dem Kapitän ist doch noch gar kein Urteil vorhergegangen.
Das verstehe ich nicht.
taboga

Und was für einen Sinn soll das ergeben? Dem Kapitän ist doch
noch gar kein Urteil vorhergegangen.
Das verstehe ich nicht.

Es geht nicht um ein Urteil, sondern um die Urteilskraft (des Kapitäns), d. h. die Fähigkeit, eine Situation richtig einzuschätzen / zu beurteilen.

Gruß
Kreszenz

Hi!

Und was für einen Sinn soll das ergeben? Dem Kapitän ist doch
noch gar kein Urteil vorhergegangen.
Das verstehe ich nicht.

Als Beispiel:
Der Kapitän meint (oder hat etwas berechnet), dass die Entfernung zwischen A und B 7,51 mt. beträgt. Weil es sich als falsch herausstellt, ist das ein „Errore di giudizio“.

Noch ein Beispiel: Die Firma YZ hat 2 Bewerber für eine freie Arbeitsstelle. Nach Überlegung welcher Kandidat am besten geeignet ist, entscheidet sich die Leitung für Frau GH. Doch dann stellt sich heraus, dass die andere Kandidatin, Frau MN, die YZ wohl abgelehnt hatte, bei der Konkurrenz, wo sie doch angenommen wurde, der Firma zu einem riesen Erfolg verholfen hat. Frau GH dagegen ist faul, unpünktlich und verantwortungslos. Also die Firma YZ hat einen eklatanten „errore di giudizio“ gehabt.

Ich hoffe jetzt ist es klarer…

Schöne Grüße,
Helena