Es wäre ihr hart angekommen

Hallo!
kennt jemand diesen Ausdruck, „es wäre ihr hart angekommen“? Die Bedeutung bedeutet wahrscheinlich: Es wäre mir schwer gefallen. Ist das richtig? Ist dieser Ausdruck üblich?

Danke

Hi Nadja,

deine Vermutung ist richtig - und „schwer gefallen“ ist in diesem Fall gebräuchlicher

Gruß hex

Ich kann mich zumindest nicht erinnern, ihm in den letzten 30 Jahren begegnet zu sein.

https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=hart+ankommen&sp0=rart_ou
gibt an: eine Belastung sein; beleidigend sein.

Hallo,

nicht ihr, sondern sie(jemanden) hart ankommen); siehe auch Duden → 6. b).

Gruß
Kreszenz

2 Like

Hallo Kreszentia,

aber warum ist das so? „ankommen“ bildet eigentlich „Dativ“. In diesem Fall bildet das Verb aber „Akkusativ“. Gibt es einen Grund dafür?

Grüß

Hallo, Nadja,

das kann ich Dir leider nicht sagen.

Anscheinend wurde „ankommen“ in dieser Bedeutung tatsächlich früher auch mit Dativ gebraucht, siehe Duden - Das Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle, S 74:

„Das Verb ankommen im Sinne von »befallen, überkommen« wird heute gewöhnlich mit dem Akkusativ der Person verbunden; der Dativ ist hier veraltet: Ein unbehagliches Gefühl kam mich an (veraltet: kam mir an ).“

Aber laut DWB von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm (1854) galt schon damals nur der Akkusativ als korrekt:

→ „5) dagegen hat sich dasselbe ankommen in unpersönlicher anwendung erhalten: es kommt mich hart, schwer, sauer an, müht, belastet mich sehr: und es kam sie hart an über der geburt.
[…]
nur dasz spätere den richtigen acc. meistens mit dem dat. der person vertauschen: aber den höflingen kam es schwer an, …“

Gruß
Kreszenz

2 Like