Hallo auch…
Wikipedia sagt: Etiam si omnes, ego non (frei übersetzt: Auch wenn alle mitmachen, ich nicht) ist ein lateinisches geflügeltes Wort.
Klingt so, als könnte man das als Lebensmotto mit sich rumtragen. Auf nem T-Shirt (und wenn ichs in nnem halben Jahr immer noch toll finde als Tätowierung).
Was mich noch in Unsicherheit lässt ist die Sache, dass da steht „Frei übersetzt“.
Daher meine Frage: was kommt dabei raus, wenn man obigen (Halb?)-Satz nicht nur frei, sondern anständig übersetzt?
Gruß
KB