Hallo,
woher stammt das Wort „schön“? Da diesem Haushalt unverantwortlichweiser ein entsprechrechendes Nachschlagewerk fehlt, bitte ich die Mitleser um Aufklärung.
Gruß und Danke
Christian
Hallo,
woher stammt das Wort „schön“? Da diesem Haushalt unverantwortlichweiser ein entsprechrechendes Nachschlagewerk fehlt, bitte ich die Mitleser um Aufklärung.
Gruß und Danke
Christian
Hallo Christian!
Mein Wahrig sagt:
[sconi *skauni- *(s)qeu-; urspr. Bedeutung nicht sicher, alte Teilbedeutungen sind „hell, durchsichtig“ u. „tauglich, nutzbar“, im MA identisch mit klar „von schöner Farbe“, erst später „von schöner Gestalt“]
Hoffe das ist, was Du suchst.
Gruß,
Stefan
Etymologie ‚schön‘, Crossover zum französischen
Hallo Stefan,
danke für die Antwort. Durchaus hilfreich, aber eine stille Hoffnung, die ich bewußt nicht äußerte, ging nicht in Erfüllung, nämlich der Nachweis einer Beziehung zum französischen Wort „jeune“ (=jung).
Wer weiß dazu mehr?
Gruß
Christian
P.S.
Hintergrund des Verdachtes: Die schon sehr ähnliche Aussprache.
Hallo, Christian,
auch der Kluge sagt nichts anderes:
_ schön
Adjektiv Standardwortschatz (8. Jh.), mhd. schön(e), ahd. scOni, as. skOni Stammwort.
Aus g. *skauni- Adj. „schön, anmutig“, auch in gt. skauns, ae. scIne, afr. skEne. Verbaladjektiv zu schauen, also eigentlich „ansehnlich“. Abstraktum: Schönheit; Verben: schönen, verschönern, beschönigen.
Ebenso nndl. schoon, ne. sheen; schauen, schon, schonen.
Weinacht, P. : Zur Geschichte des Begriffs „schön“ im Altdeutschen (Heidelberg 1929);
Kress, A.: Wortgeschichtliches zu Inhalt und Umfeld von „schön“ (Bonn 1972);
Heidermanns (1993), 488f.;
Röhrich 3 (1992), 1395. gemeingermanisch s. schauen_
Zu „jeune“ würde ich eine Herkunft zu „iuvenis“, jung, jugendlich und „junior“, jünger vermuten.
Gruß Fritz
Hallo Fritz,
Zu „jeune“ würde ich eine Herkunft zu „iuvenis“, jung,
jugendlich und „junior“, jünger vermuten.
ja, ich „eigentlich“ auch, aber ich hatte auf einen Brückenschlag analog der deutsch-französischen Freundschaft gehofft. 
Gruß und danke
Christian
auch der Kluge sagt nichts anderes:
Hallo, Fritz,
so sagt es auch der Pfeifer, der aber zudem noch eine weitere Beziehung herstellt: got. skauns oder skauneis ‚anmutig‘ ist ein mit dem Suffix -ie bzw. germ -ni- gebildetes Verbaladjektiv zu der unter schauen genannten Wurzel [*(s)kêu- „auf etwas achten, beobachten“].
Grüße
Eckard.
skeptisch
Hi Eckard
… zu der unter schauen genannten Wurzel [*(s)kêu- „auf etwas achten, beobachten“]
Das ist richtig, es liegt damit auch Verwandtschaft vor zu griech. skóos, skep-tomai „betrachten“ und weiter zu lat. con-spic-io, spec-ulum. Walde-Pokorny weiß alles 
Gruß
Metapher
Hallo,
auch das Schwedische kennt das Wort: skön (wird ungefähr so ausgesprochen wie schön). Dürfte also eher germanischen Ursprungs sein.
Grüße,
Rainer
Mein Wahrig sagt:
[sconi *skauni- *(s)qeu-; urspr. Bedeutung nicht sicher, alte
Teilbedeutungen sind „hell, durchsichtig“ u. „tauglich,
nutzbar“, im MA identisch mit klar „von schöner Farbe“,
erst später „von schöner Gestalt“]Hoffe das ist, was Du suchst.
Gruß,
Stefan
Hallo,
auch das Schwedische kennt das Wort: skön (wird ungefähr so
ausgesprochen wie schön). Dürfte also eher germanischen
Ursprungs sein.
Das Norwegische hat „skjønnhet“ für Schönheit (skj wird wie sch ausgesprochen).
MfG,
Car
Hallo Stefan,
auch in der englischen Sprache gibt es den Begriff „scone“. Eigentlich benutzt man diesen im Zusammenhang mit Teigwaren (potato scone). Allerdings etymologisch gesehen heißt „scone“ nichts anderes als „hell“ oder „klar“.
Gruß Mucke
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]