Liebe/-r Experte/-in,
E flamma petere te cibum posse arbitror.
So heißt es in Eunuchus von Terenz. In welchem Kontext steht das? Ist hier ideelle, geistige Nahrung gemeint oder hat wirklich jemand was Leckeres im Feuer und sollte es rausholen, bevor es verkohlt?
Zudem gibt Wikipedia als Übersetzung an: ‚Ich glaube, dass du Nahrung aus der Flamme holen kannst.‘ Andere Seiten schreiben ‚Ich glaube, dass du DEINE Nahrung aus der Flamme holen kannst.‘ Was ist richtig?
Danke für die Antwort!