Fachbegriffe auf Englisch... :o)

Liebe W-W-W-Freunde,

wir sind zwei Studenten die unserem amrekinanischen Professor die unten aufgelisteten Begriffe erklären sollen/müssen. Dazu brauchen wir natürlich die Übersetzung dieser Begriffe:smile: Jeder Übersetzungsbeitrag ist ganz herzlich willkommen:smile:
( die meisten dieser Wörter sind im Bereich Psychologie/Philosophie anzutreffen, die Reihenfolge ist willkürlich)

Schlußprozesse

Anforderungsklassen

Aussagelogik

Schlussschemata

Selektionsaufgabe

Vorwärtsschluss

Rückwärtsschluss

Rückwärtsaussagen

nachdenken (bitte nicht to think:smile:

Schlussfiguren

Unterbegriff

Äquivalenzrelation

Nebenprämisse

Vorwärstschlüsse

Wahrscheinlichkeitsschluss

Kenntniss der Gesamtmenge

Generalisierungsbereitschaft

Objektmenge

Verfügbarkeitsheuristik

frequency of occurrence of a class [Klasse] welches Synonym wäre für class geeignet?

Körperpartien

wurden durchlaufen

fraktioniert

zeitlich parallel simultaneously?


Vielen vielen Dank schonmal im voraus!!!

Florian und Dennis =O)

Liebe W-W-W-Freunde,

wir sind zwei Studenten die unserem amrekinanischen Professor
die unten aufgelisteten Begriffe erklären sollen/mEsen.
Dazu brauchen wir natElich die Übersetzung dieser
Begriffe:smile: Jeder Übersetzungsbeitrag ist ganz herzlich
willkommen:smile:
( die meisten dieser Wörter sind im Bereich
Psychologie/Philosophie anzutreffen, die Reihenfolge ist
willkElich)

Schlußprozesse

Closing processings

Anforderungsklassen

At Ford he wrestles classes

Aussagelogik

Outsaying logics

Schlussschemata

Closing schemes

Selektionsaufgabe

selection upgiving

Vorwärtsschluss

forward closing

REkwärtsschluss

back closing

REkwärtsaussagen

back out sayings

nachdenken (bitte nicht to think:smile:

afterponder

Schlussfiguren

Closing characters

Unterbegriff

Underbegripping

Äquivalenzrelation

equivalence relation

Nebenprämisse

lateral premises

VorwärstschlEse

Front sausage closings

Wahrscheinlichkeitsschluss

probability closing

Kenntniss der Gesamtmenge

Knowledgess of the total menage

Generalisierungsbereitschaft

Standby for the General

Objektmenge

Go to the object, men!

VerfEbarkeitsheuristik

heuristics of decreeability

frequency of occurrence of a class [Klasse] welches Synonym
wäre fE class geeignet?

category

Körperpartien

private parts

wurden durchlaufen

were given a rundown

fraktioniert

cracked

zeitlich parallel simultaneously?

timely and in directional order


Vielen vielen Dank schonmal im voraus!!!

Sorry for all that rubbish, I´m just to bedrunken right now.

Cheers
Wolfgang@Hero of languages

Hilf Dir selbst, so hilft Dir Leo!
Hallo, Dennis,
für diese Fälle gibt es ein exzellentes Hilfsmittel: http://dict.leo.org/
Gruß
Eckard

nicht die Antwort, aber …
Hallo Florian & Dennis,

leider hab ich keine fertige Antwort für Euch. Aber ich hab beim Suchen was anderes gefunden, das vielleicht ganz nett für Euch ist (für die Zukunft):

http://www.foreignword.com/Tools/links.htm
Das ist schon ein Unterlink dieser gewaltigen Übersetzungs-Linkseite:
These pages contain 1041 links to dictionaries, glossaries and lexicons on the web.
Dort könnt Ihr in einer Suchmaske zum Beispiel „psych“ für Psychologie oder „phil“ für Philosophie eingeben (oder weiß der Teufel was … ). Dann kommen Hinweise auf andere Seiten.
Ich hab viel Glossarseiten gefunden, die englische Begriffe erklären.
Drum bringt’s es das für Eure Übersetzungsfrage leider grad nicht … aber ich denke, die Seite kann für Euch künftig recht hilfreich sein.

Ansonsten wird es wohl ganz gut sein, wenn Ihr Euch ein spezialisiertes Wörterbuch für diese psychologischen und philosophischen Fachbegriffe holt. Ihr werdet sicher immer wieder auf andere Wörter stoßen, wo Ihr nicht genau wisst …

So, hoffe, das hilft irgendwas :o)

Schönes Wochenende
Gitte

Hallo Eckard!

Natürlich kennen wir Leo… und natürlich haben wir schon geradezu exzessiv darauf zurückgegriffen :o))

Leider hat es uns bei diesen ganzen Fachbegriffen aber auch nicht weitergeholfen :o)

Dennis ;o)

Leider hat es uns bei diesen ganzen Fachbegriffen aber auch
nicht weitergeholfen :o)

Tja, Dennis und da erwartet Ihr, das hier jemand ist, der diese Begriffe ohne jede Kenntnis des Kontextes in ein verständliches Englisch übersetzt?
Das ergäbe bestenfalls eine „babelgefischte“ Lösung!
Sorry,
Eckard.