Fantail=?

Hallo Englischexperten!

Ich hab Schwierigkeiten mit einem Wort in einer Zeile eines Gedichts. Das Gedicht stammt von Seamus Heaney und heisst „The Forge“. Die Problemzeile (=4. Zeile) lautet:

„The unpredictable fantail of sparks“

Das Wort FANTAIL hab ich im Internet nicht gefunden, auch nicht im Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Kann mir jemand bei diesem Wort weiterhelfen?

Gruesse :o)
Elisabeth

Hallo Elisabeth!

Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, 10th Edition sagt:
Main Entry: fan.tail
Pronunciation: 'fan-"tAl
Function: noun
Date: 1728
1 : a fan-shaped tail or end
2 : a domestic pigeon having a broad rounded tail often with 30 or 40 feathers
3 : an architectural part resembling a fan
4 : a counter or after overhang of a ship shaped like a duck’s bill

Webster’s Revised Unabridged Dictionary sagt:
Fantail \Fan"tail\ (f[a^]n"t[=a]l), n. (Zool.) (a) A variety of the domestic pigeon, so called from the shape of the tail. (b) Any bird of the Australian genus {Rhipidura}, in which the tail is spread in the form of a fan during flight. They belong to the family of flycatchers.

WordNet sagt:
fantail n : fan-shaped part of the deck extending aft of the sternpost of a ship

Ich hoffe, eine der Definitionen hilft Dir weiter.

Gruß,
Stefan

alles klar!
hallo Stefan!

Ja, danke, ich hab was draus machen koennen. Bei einem Gedicht gehts auch immer um Interpretation - hab also meine Antwort gefunden.

Vielen Dank!!
Elisabeth :o)

hallo elisabeth!

du mußt das gedicht aber hoffentlich nicht übersetzen?! in diesem fall müßte ich sagen: du ärmste!!!

ohne das gedicht oder auch nur den verfasser zu kennen, wage ich mal einen versuch:

fantail ist im hüttenwesen die „trompete“ (verbindungskanal zwischen regenerator- und schlackenkammer)…
zumindest ist mein wöterbuch dieser meinung.

was immer das bedeuten mag :wink:

gruß,
miranda

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hi,

„The unpredictable fantail of sparks“

…und mein Babylon antwortet in Bruchteilen von Sekunden:
„Pfauenschwanz; Pfauentaube; Fischsorte“

Gruß

J.

Hallo, Elisabeth,
zwar ist Deine Frage offenbar zu Deiner Zufriedenheit beantwortet worden, hier aber noch meine 2 cents :smile:

Fan ist ein Fächer, Tail ist ein Schwanz, ein Schweif. Im Zusammenhang mit Funken ist an den auseinanderfächernden Schweif zu denken (etwa wie auch bei einem Kometen)
Gruß
Eckard.