Finanzterminologie Englisch-Deutsch gesucht

Hallo zusammen,

ich lese gerade „Rule #1“. Und jetzt wirft der Autor da mit Begriffen aus der Finanzwelt um sich, die ich bisher noch nicht kannte. Ich wüsste nun gerne jeweils die deutsche Übersetzung dafür. Vielleicht kenne ich sie ja doch?

Eine Suche auf etlichen Websiten - ich habe viele Links für Terminologie-Websiten - blieb leider erfolglos. Wirtschaft ist auch nicht mein Fachgebiet. Wahrscheinlich fehlt mir einiges in meiner Linksammlung.

Also: Kennt jemand eine Seite, die mir diese Begriffe übersetzt, oder kann sie mir gleich hier übersetzen? Wäre echt nett :smile:

ROIC (return on investment capital)
Und dann gibt’s noch die „four growth rates“:
sales growth
EPS growth (was ist EPS?)
equity growth
cash growth

Ist da irgendwo eine Zahl dabei, die mir vielleicht schon mal begegnet ist? Das KGV oder so? Oder was sind das für Zahlen, die der Autor hier eifrig berechnet?

Schöne Grüße

Petra

Hallo,

ROIC (return on investment capital)

http://www.handelsblatt.com/wirtschaftswiki/index.ph…

Und dann gibt’s noch die „four growth rates“:
sales growth

sales=Umsatz, growth=Wachstum

EPS growth (was ist EPS?)

EPS=Earnings per Share=Gewinn pro Aktie

equity growth

Equity= Eigenkapital

cash growth

Cash=Kassenbestand

Gruß
Christian

P.S.
http://dict.leo.org/
http://www.google.de
http://www.acronymfinder.com

Hallo Petra,

ROIC (return on investment capital)

Diese Kennzahl heißt auch im Deutschen so. Sie ergibt sich aus Umsatzrentabilität * Kapitalumschlag und besagt, wie hoch die Verzinsung des eingelegten Kapitals ist.

Und dann gibt’s noch die „four growth rates“:
sales growth
EPS growth (was ist EPS?)
equity growth
cash growth

Growth heißt soviel wie Wachstum oder Zunahme. Also sind hier die Wachstumsraten für Verkäufe (sales), Kapital (equity), und Bargeldbestand (cash) gemeint. EPS steht für earnings per share und heißt somit Gewinn je Aktie. Wenn du genauere Infos zu diesen Kennzahlen brauchst, kannst du dich gerne an mich wenden. Dies wäre auch unter [email protected] möglich.

Gruß Alex

Hallo,

ROIC (return on investment capital)

http://www.handelsblatt.com/wirtschaftswiki/index.ph…

Ich sehe gerade, der Link ist kaputt. Machen wir es dann so:
http://www.google.de/search?hl=de&q=roic&meta=

C.

http://dict.leo.org/
http://www.google.de

Oh, danke, das hat mir jetzt aber weitergeholfen.

Hallo Alex,

ROIC (return on investment capital)

Diese Kennzahl heißt auch im Deutschen so.

Na da kann ich ja lange nach einer Übersetzung suchen :wink:

Sie ergibt sich aus
Umsatzrentabilität * Kapitalumschlag und besagt, wie hoch die
Verzinsung des eingelegten Kapitals ist.

Ja, erklärt wird das in dem Buch sehr schön, aber ich wollte halt wissen, ob das irgendwelche Kennzahlen sind, von denen ich schon einmal gehört habe, oder ob das jetzt „alles neu“ ist.

Das KGV war da nirgends dabei, oder? (Wieso nicht?)

Growth heißt soviel wie Wachstum oder Zunahme. Also sind hier
die Wachstumsraten für Verkäufe (sales), Kapital (equity), und
Bargeldbestand (cash) gemeint. EPS steht für earnings per
share und heißt somit Gewinn je Aktie.

Ah, mir scheint, das ist alles etwas, das ich noch nicht kannte. Bis auf den Gewinn per Aktie, der steht auch in der Börse Online.

Wenn du genauere Infos
zu diesen Kennzahlen brauchst, kannst du dich gerne an mich
wenden.

Ja, nämlich wo man sie online findet. Es sind links zu amerikanischen Websites angegeben, aber die nützen mir ja hier in Deutschland nicht so viel.

Jedenfalls danke, du hast etwas Licht ins Dunkel gebracht. :smile:
Jetzt kann ich entspannt weiterlesen.

Schöne Grüße

Petra

http://dict.leo.org/
http://www.google.de

Oh, danke, das hat mir jetzt aber weitergeholfen.

Du stellst Fragen, die Du Dir mit ein wenig Recherche und Grundkenntnissen in Englisch (über die Du nach eigener Aussage ja mindestens verfügst) hättest selbst beantworten können, stellst sie aber trotzdem. Nun beantworte ich die Fragen, weise auf nützliche Hilfsmittel hin, und werde trotzdem angemault.

Was also willst Du von mir?

Irritiert

Christian

3 „Gefällt mir“