Hallo zusammen,
mir ist gerade in einem Chat folgende finnische Äußeung entgegengekommen, mit der ich leider nichts anfangen kann: „meinaatko“. Kann mir jemand erklären was das bedeutet oder von welchen Worten es kommt? Vielen Dank!
Hallo zusammen,
mir ist gerade in einem Chat folgende finnische Äußeung
entgegengekommen, mit der ich leider nichts anfangen kann:
„meinaatko“. Kann mir jemand erklären was das bedeutet oder
von welchen Worten es kommt? Vielen Dank!
Hallo,
das heißt. " Willst Du?"
Kommt von meinata = wollen und dem Suffix -ko für die Frage.
LG Elke
meinaatko
Kannst du dazu noch einen weiteren Bezug nennen? Wie ging der Satz weiter? Dieses Wort stand am Anfang, nicht wahr? Was mir bisher geläufig ist, ist die Bedeutung „meinst du…“ oder auch in dem Sinn „Hast du vor…“.
LGs,
Lotte
Hallo Thorsten,
sorry, das weiß ich nicht. Vielleicht würde es helfen, den Zusammenhang zu kennen.
Terveisiä
Dietmar
Hallo zusammen,
mir ist gerade in einem Chat folgende finnische Äußeung
entgegengekommen, mit der ich leider nichts anfangen kann:
„meinaatko“. Kann mir jemand erklären was das bedeutet oder
von welchen Worten es kommt? Vielen Dank!
Hallo zusammen,
mir ist gerade in einem Chat folgende finnische Äußeung
entgegengekommen, mit der ich leider nichts anfangen kann:
„meinaatko“. Kann mir jemand erklären was das bedeutet oder
von welchen Worten es kommt? Vielen Dank!
meinaatko? = willst du? beabsichtigst du?
Kommt von Grundform: meinata= wollen oder beabsichtigen.
Da im Finnischen alles hinten ans Wort angehängt wird, ist meinaatko die zweite Person Singular in Frageform.
Hallo zusammen,
mir ist gerade in einem Chat folgende finnische Äußeung
entgegengekommen, mit der ich leider nichts anfangen kann:
„meinaatko“. Kann mir jemand erklären was das bedeutet oder
von welchen Worten es kommt? Vielen Dank!
Hallo Thorsten ich kann dir leider nicht helfen hab mir ein paar sätze durchgelesen und würde raten es heißt soviel wie "wirst du…? " aber wie gesagt nur aus dem kontext…
Gruß, Tina
Hallo nochmal.
Vielen Dank für die vielen schnellen und guten Antworten!
Laut der Aussage von meinem Gesprächspartner war es so etwas wie eine rhetorische
Frage und bedeutet „Denkst du?“ Allerdings scheint es wohl schwer, das ganze 1:1
zu übersetzen.
Leider habe ich schon wieder ein Problem mit folgendem Satz:
no kai sä iha kiva oot
Wenn einer von euch Experten mir das auch noch übersetzen könnte wäre ich
heilfroh. Schönen Abend noch und dankeschön! 
Das Wort war der ganze Satz, noch mit einem Fragezeichen angeschlossen. Danke
für die Hilfe, habe unten schon erklärt was es jetzt wohl „genau“ heisst.
Vielleicht hast du auch noch einen Tipp für den Satz, den ich unten genannt habe?! 