Fliehen / flüchten

Hallo zusammen!

sind diese zwei Wörter austauschbar? „fliehen“ ist "flüchten und „flüchten“ ist fliehen. Oder? Oder irre ich mich?

Danke sehr

Es gibt zwischen den beiden Begriffen einen leichten Bedeutungsunterschied.

Jemand, der flieht, tut dies aus eigenem freien Willen.

Ich fliehe vor dem Winter in den sonnigen Süden.

Jemand, der flüchtet, tut das nicht freiwillig, sondern wird dazu gezwungen.

Mein Onkel musste aus dem Haus flüchten, als der Vulkan ausbrach.

:paw_prints:

Den Bedeutungsunterschied für dieses Beispiel hat dir @KamikazeKatze schon gegeben.

Zu manchen Verben gibt es eine sogenannte Intensiv-Form (verbum intensivum), deren Wortstamm von der Grundform abgeleitet ist. Das gibt es in vielen Sprachen, zumindest in fast allen indogermanischen Sprachen. Meist durch einen Vokal-Ablaut und eine Intensivierung/verhärtung des inneren Konsonanten. Im Hebräischen gibt es einen speziellen Verbmodus (bzw. eine Aktionsart) dafür.

Andere Beispiele im Dt.:
hören → horchen
sehen → sichten → be-sichtigen
stoßen → stupsen
heben → hüpfen
schaffen → schöpfen

Gruß
Metapher