Frage an die Lateiner!

Freunde, Römer, Landsleute!
Des Lateinischen nicht wirklich mächtig, habe ich auch beim google Übersetzer keine rechte Hilfe gefunden für die lateinische Übersetzung des folgenden Satzes:

Ein Leben ohne Musik ist möglich, aber sinnlos!

Kann mir jemand hilfreich unter die Arme greifen?!

Gruß und Kuss, der musencus

Ein Leben ohne Musik ist möglich, aber sinnlos!

Vielleicht:
Vita potest agi sine musica, sed absurde agitur.
Wobei zu bedenken ist, dass beim Wort musica für gewöhnlich auch die sonstigen musischen Betätigungen mitgedacht sind.
H.