man muss halt nur wissen, welche dictionnaires man konsultiert.
Ich habe für rabast die Bedeutung „Lärm, Krach“ gefunden bzw. davon abgeleitet das Verb rabaster „Lärm machen“. (Quelle: http://www.cnrtl.fr/definition/dmf/RABAST) Beides zwar Ausdrücke aus dem mittelalterlichen Französisch zu sein, die nicht genau die Bedeutung umschreiben, die Du suchst. Aber ich könnte mir durchaus vorstellen, dass aus diesem Wort später der (dialektale?) Ausdruck für diesen Kram entstanden ist, den man auf dem Flohmarkt verkauft.
Andere Fährte: Im Katalanischen gibt es den Ausdruck rabasta, der laut dieser Definition (http://ec.grec.net/lexicx.jsp?GECART=0112941) wohl eine besondere Art des Lederbandes beschreibt, mit dem der Sattel auf einem Pferd befestigt wird. (Helena möge meine Interpretation der Definiton ergänzen bzw. verbessern. )
verrate mir und anderen frankophilen Wörterlutschern doch bitte, mit welcher Funktion/Suche (terminologisch bestimmt daneben) man bei http://www.cnrtl.fr/ auf diese „Unterseite“ http://www.cnrtl.fr/definition/ gelangt. Es käme mir sehr entgegen, wenn Du dies sehr kleinschrittig tätest.
Auf http://www.cnrtl.fr/definition/, das du über den Reiter ›Lexicographie‹ erreichst, kannst du links verschiedene Wörterbücher auswählen. Hast du einen Suchbegriff eingegeben, der im ›Trésor de la Langue Française informatisé‹ (TLFi) – dem voreingestellten Wörterbuch – keine Ergebnisse bringt, brauchst du dich nur durch die Liste zu klicken; der Begriff bleibt erhalten und wird in den anderen Wörterbüchern nachgeschlagen, wie man mit ›rabast‹ schön ausprobieren kann. Wenn du etwas anderes als die TLFi-Grundeinstellung auswählst, wird das auch in der URL angezeigt. So weist http://www.cnrtl.fr/definition/dmf/ etwa darauf hin, dass es sich um die Suchmaske des bzw. Einträge aus dem ›Dictionnaire de Moyen Français‹ (DMF) handelt.
ich werde gleich mal bei meinen Freunden in der Camargue ( wo ich viele Wochen im Jahr verbringe ) abfragen, ob diese Vokabel zu ihrem aktiven Wortschatz gehören.
offensichtlich war ich bisher zu blind oder zu blöd, oder beides, um die Funktion der Wörterbuch-Symbole auf der linken Seite zu erkunden.
Ich starte immer mit http://www.cnrtl.fr/definition/ , habe aber bisher nur die verschiedenen Reiter (Lexicographie, Etymologie etc.) benutzt.
Fein, dass ich diese Funktion jetzt auch kenne.
Grüße
Pit
P.S.: Ist es nicht ein trauriges Zeichen für den Stand der deutschen Lexikographie, dass es für die deutsche Sprache keine ähnliche Seite im Netz gibt?