Franz. Schreibweise

Hallo,

leider kenne ich mich in der franz. Sprache nicht so aus.

Ich suche die Schreibweise für eine Avenue in Französisch. Wie könnte folgende Straße in franz. Sprach kurz und knapp heißen:

Orient und Oxident Avenue.

Vielen Dank für Eure Hilfe.

Gruß
Tatjana

Hallo Tatjana,

ich weiß ja nicht, ob ich Dich richtig verstehe, aber vielleicht meinst Du:

Avénue d’Orient
Avénue d’Occident

oder

Rue d’Orient
Rue d’Occident
?

Ja?

Liebe Grüße, Nike

Das ging ja schnell!
Hallo Nike,

ja, in dieser Richtung habe ich es mir vorgestellt.

Kann man auch Avenue d´Orient et d´Occident schreiben. Was ist grammatisch richtig und wie kann es abgekürzt geschrieben werden?

Lieben Dank für Deine Hilfe!!!

Gruß
Tatjana

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo nochmal,

Kann man auch Avenue d´Orient et d´Occident schreiben?

ja, klar geht das… Abgekürzt wäre es wohl Av. d’Orient… oder R. d’Orient. Undsoweiter. :smile:

Hallo Tatjana,

ich weiß ja nicht, ob ich Dich richtig verstehe, aber
vielleicht meinst Du:

Avénue d’Orient
Avénue d’Occident

oder

Rue d’Orient
Rue d’Occident
?

Ja?

Liebe Grüße, Nike

Danke!
Vielen Dank!

Liebe Grüße
Tatjana

Sorry, aber avenue hat kein „é“ Es koennte auch avenue de l’Orient et de l’Occident heissen. (Nochmals sorry, aber ich hab die Umlaute und das scharfe S noch nicht auf dieser verflixten italienischen Tastatur gefunden). Ce

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]