Hallo,
Brauchen die Franzosen ein großes Y mit zwei kleinen Punkten darüber?
Kann man es durch einen anderen Buchstaben ersetzen, z.B. nur Y? Wäre dies sehr unschön?
Der Hintergrund ist, daß mir der Buchstabe nicht zur Verfügung steht. Die Unicode-Organisation gibt es mit Klammern an, nur was heißt das? Für die Computeristen unter euch: Es ist nicht mehr in Latin-1 enthalten, das kleine y mit Punkten schon.
Vielen Dank
Grüße Chris
Hallo Chris,
soviel ich weiß gibt es auf Französisch keine „ÿ“ (Alt + 152) und wenn ich mich nicht täusche, die flämischen Belgier bzw. die Holländer die das evtl als Nachnamen hben, ersetzen das oft duch „i“ und „j“ zusammen, also „ij“.
Ich hoffe das war eine kleine Hilfe.
Schöne Grüße,
Helena
Hallo Chris, hallo Helena!
soviel ich weiß gibt es auf Französisch keine „ÿ“ (Alt + 152)
Richtig.
und wenn ich mich nicht täusche, die flämischen Belgier bzw.
die Holländer die das evtl als Nachnamen hben, ersetzen das
oft duch „i“ und „j“ zusammen, also „ij“.
Ich hoffe das war eine kleine Hilfe.
Nein, ij ist im Niederländischen ein Buchstabe (dafür müsste es auch ein eigenes Unicode-Zeichen geben), kann aber oft (aber nicht immer!) durch y ersetzt werden. Das gilt als „internationale“ Schreibweise. Handschriftlich schreiben viele einfach ein y mit 2 Punkten statt ij, weil es schneller geht.
Viele Grüße
Car
Hi Chris
Brauchen die Franzosen ein großes Y mit zwei kleinen Punkten
darüber?
nein, und schon gar nicht gross. Die Franzosen kennen nur einen Buchstaben mit 2 Punkten: ë wie bei Noël (Weihnachten)
alle anderen Sonderzeichen sind mit accents, mit Ausnahme von ç
Gruss
ExNicki
Tréma juxtaposé sur y dans des noms propres
Bonjour, Chris
L’accent tréma ( ) est un diacritique de l’alphabet latin hérité du tréma grec.
Il est formé de deux points juxtaposés qui peuvent se placer, en français, sur les voyelles e, i et u – et aussi sur y dans des noms propres.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Tréma
Salutations
Adam
Bonsoir Adam
L’accent tréma ( ) est un diacritique de l’alphabet latin
hérité du tréma grec.
Il est formé de deux points juxtaposés qui peuvent se placer,
en français, sur les voyelles e, i et u – et aussi sur y dans
des noms propres.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Tréma
bien recherché, mais on faite tu n’as pas répondu à la question:
existe-il un grand Y avec tréma?
je prétends que non.
Salut
ExNicki
Hallo Car!
Nein, ij ist im Niederländischen ein Buchstabe
Ja, das wußte ich auch ;o))
(dafür müsste
es auch ein eigenes Unicode-Zeichen geben),
Ausser das erwähnte (Alt + 152), habe ich kein anderes finden können…
kann aber oft
(aber nicht immer!) durch y ersetzt werden.
Genau das meinte ich.
Handschriftlich schreiben viele
einfach ein y mit 2 Punkten statt ij, weil es schneller geht.
Genau. Deshalb habe ich das mit der „ij“ erwähnt, weil, wenn ich mich nicht täusche, wollte der UP gerade diese Pünktchen haben.
Aber vielleicht habe ich mich getäuscht.
Viele Grüße
Danke, Dir auch!
Helena
ÿ: La voyelle qui précède est prononcée séparément
bien recherché, mais on faite tu n’as pas répondu à la
question:
existe-il un grand Y avec tréma?
je prétends que non.
Ou tu lis attentivement la site que j’ai indiquée:
ÿ : Le tréma est juxtaposé pour indiquer que la voyelle qui précède doit être prononcée séparément. Il n’existe donc pas un Ÿ majuscule.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Tréma
Salut
Adam
Bonjour,
Ich kann leider nicht so gut französisch, um alle Antworten zu verstehen.
Auf der Seite http://evertype.com/alphabets/index.html
steht in french.pdf ein großes Y mit Punkten.
Aber jetzt kann ich das ja beruhigt weglassen.
Danke
Chris
Hi Chris
Ich kann leider nicht so gut französisch, um alle Antworten zu
verstehen.
ups. Ja, diese Fremdsprachensprecher müssen immer etwas angeben 
Auf der Seite http://evertype.com/alphabets/index.html
steht in french.pdf ein großes Y mit Punkten.
Aber jetzt kann ich das ja beruhigt weglassen.
yep, das war die Quintessenz: grosses Y mit Punkten gibt es nicht in FR
Salut
ExNicki
1 „Gefällt mir“
Moin!
(dafür müsste
es auch ein eigenes Unicode-Zeichen geben),
Ausser das erwähnte (Alt + 152), habe ich kein anderes finden
können…
Die Unicode-Nummern sind
IJ: U+0132
ij: U+0133
Dafür gibt es aber keine Standard-Tastenkombinationen.
Gruß
Kubi
Moin!
Dafür gibt es aber keine Standard-Tastenkombinationen.
Das wußte ich nicht. Ich dachte bei windows ist überall gleich.
Also, danke für die Info.
Gruß
Helena
Hallo,
aufgrund des Durcheinanders der Diskussion fühle ich mich genötigt, alles mal zu ordnen und zu ergänzen.
Ein ÿ gibt es im Französischen nur in Eigennamen. Ein Beispiel ist die Pariser Vorstadt L’Haÿ-les-Roses. Da das Trema anzeigt, dass ein Vokal vom vorigen getrennt ausgesprochen wird, gibt es das ÿ nicht am Wortanfang. Das Ÿ kann man also nur brauchen, wenn man einen Eigennamen mit einem ÿ in Großbuchstaben schreiben will, z.B. L’HAŸ-LES-ROSES. Es ist im Französischen aber generell gestattet, Akzente auf Großbuchstaben wegzulasen, man kann also auch schreiben: L’HAY-LES-ROSES.
Quintessenz: Ja, das Ÿ gibt es. Aber man kann es durch Y ersetzen.
Gruß
Marco
[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]
NEIN!
was helena sagt, manchmal verschmilzen in der schreibweise handschriftlich oder auf Plakaten i und j zu y mit zwei punkten drauf.
gemaint ist dann aber immer ij.