Französich und zurück

Liebe ExpertInnen,

Die Zeit schreibt in einem Artikel über Benita Ferrero-Waldner, sie sei

nur zum „Einweihen von Chrysanthemen“ zu gebrauchen, wie die Franzosen sagen.

Gibt es diese Redensart in Frankreich überhaupt? Wenn ja, was bedeutet sie? Einweihen und Chrysanthemen - das passt für mich nicht zusammen. Wer weiß was?

Danke für jede Antwort!

Hallo,
drambeldier:smile:

inaugurer les chrysanthèmes
sagt man, wenn jemand eine officielle funktion, ein amt (oft eben auch ein ministeramt) innehat - und irgendwie keine *macht*…oder keinen wirklichen einfluss - aber *gut genug* ist, um zb. blumen an ehrengräbern niederzulegen (daher wohl die chrysanthèmes), denkmäler einzuweihen, oder aber nur für sonstige actionen, die zwar feierlich, aber irgendwie überflüssig sind, *zu gebrauchen* ist.
lg jenny

Dank+Gruß (owT)