Französiche Ins Deutsche sinngenau übersätzen!

Ich möchte bitte Wissen was dieser Französiche text auf Deutsch heist!
Ist aus denm Lied Brennpunkt  von Pyranja und co:

Deutschland, Frankreich on essaie de survivre/
On zigzague entre le manque de vivre et coup de calibre/ Tu me suis?? /
Ici c’est live from da euro zone/
La ou sevit Newton/ La ou la faucheuse rode/ (4bars) bis
Hamityvill:
C’est pour mes punks et mes thugz, mes soeurs en sueurs dans le club
on decompresse vit a 300 à lheure (300 à lheure)
On se noit les neuronnes, s’enquilose la gueule
Comme ce type a la sortie qui explose sa soeur (Zieute)
2006 c’est mon heure, mais aussi celle de l’horreur
Mec jai appris a cadenacé mon coeur
J’ai l’horloge dans le crane, le temps c’est tout ce qui me reste
Vu que mes reves se disloquent sur la voute celeste
Mais laisse avec mes gars, c’est l’organisation
On va leur faire a l’envers comme la mondialisation
Deux, trois texte et hop c’est l’infiltration
C’est bien la france d’aujourdhui, celle de l’immigration
Et fonce dans le tas, leurs euros, c’est tout ce qui reste a prendre
je crois que la Gaule n’a plus rien a m’apprendre
On vit au jour le jour, marre de finir a genoux, en joue, a bout
Merde reveillez vous!!

Servus,

gibt es auch eine französische Fassung von dem Text?

Grübelt

MM