Salut!
Ich hab eine „Übungsarbeit“ über französische Grammatik (les propositions infinitives, la proposition conditionnelle, les pronoms relatifs et la concordance des temps dans le discours indirect) geschrieben. Jetzt wollt ich fragen, ob da jemand, der sich da auskennt und dem das nicht all zuviel Mühe bereitet, mal drüberschauen könnte, ob das alles so stimmt. Außerdem hab ich noch ein paar Fragen, die ich dann immer darunter geschrieben habe. Wäre wirklich sehr nett.
Merci beaucoup et au revoir, Mae
Arbeit
A. Les propositions infinitives
Complétez le texte que Lisa écrit dans son journal:
Exemple: avant/ commencer à travailler - lire le journal
- Avant de commencer à travailler, j’ai lu le journal.
Le journal de Lisa
- avant/ se lever - lire dans son lit
- après/ se lever - se faire un thé
- avant/ se faire un thé - se laver
- après/ se faire un thé - prendre le petit déjeuner
- après/ prendre le petit dejeuner - quitter la maison
- avant/ arriver à la gare - quitter la maison
- après/ monter dans le train - descendre du train
Lösung:
Le journal de Lisa
A1. Avant de me lever, j’ai lu dans mon lit.
A2. Après être me levée, j’ai fait un thé.
A3. Avant de me faire un thé, je me suis lavée.
A4. Après avoir me fait un thé, j’ai pris le petit déjeuner.
A5. Après avoir pris le petit dejeuner, j’ai quitté la maison.
A6. Avant d’arriver à la gare, j’ai quitté la maison.
A7. Après être montée dans le train, je suis descendue.
- Muss ich bei den après-être-Sätzen das Partizip angleichen, weil es um Lisa geht?
- In den Hauptsätzen immer passé composé?
B. La proposition conditionnelle = Mettez les infinitifs à la forme correcte.
Une condition réelle
- Si je (passer) le bac, mes parents (être) contents.
- Si mes parents (être) d’accord, j’ (arriver) chez vous le 30 mai.
- Si tu (ne pas avoir) le temps d’écrire, tu (pouvoir) téléphoner.
Une condition irréelle qui se rapporte à l’actualité - Si je (passer) le bac, mes parents (être) contents.
- Si mes parents (être) d’accord, j’ (arriver) chez vous le 30 mai.
- Si tu (ne pas avoir) le temps d’écrire, tu (pouvoir) téléphoner.
Une condition irreelle qui se rapporte au passe - Si je (passer) le bac, mes parents (être) contents.
- Si mes parents (être) d’accord, j’ (arriver) chez vous le 30 mai.
- Si tu (ne pas avoir) le temps d’écrire, tu (pouvoir) téléphoner.
Lösungen:
B. Une condition réelle
B1. Si je passe le bac, mes parents seront contents.
B2. Si mes parents sont d’accord, j’ arriverai chez vous le 30 mai.
B3. Si tu n’as pas le temps d’écrire, tu pourras téléphoner.
B. Une condition irréelle qui se rapporte à l’actualité
B1. Si je passeais le bac, mes parents seraient contents.
B2. Si mes parents étaient d’accord, j’ arriverais chez vous le 30 mai.
B3. Si tu n’avais pas le temps d’écrire, tu pourrais téléphoner.
B. Une condition irreelle qui se rapporte au passe
B1. Si j’avais passé le bac, mes parents auraient été contents.
B2. Si mes parents avaient été d’accord, je serais arrivé chez vous le 30 mai.
B3. Si tu n’avais pas eu le temps d’écrire, tu aurais pu téléphoner.
C. Les pronoms relatifs
Reliez les phrases.
Mon père a acheté une voiture.
-Il en avait vraiment besoin.
-Elle me plaît bien.
-Ma mère n’aime pas sa couleur.
-Mon frère la lave un samedi sur deux.
Lösung:
Mon père a acheté une voiture,
- qu’il (en?) avait vraiment besoin.
- qui me plaît bien.
- dont ma mère n’aime pas sa/la (?) couleur.
- que mon frère lave un samedi sur deux.
JACINTE est un magazine.
-C’est assez cher.
-Chantal 1’achète régulièrement.
-Elle en parle souvent.
-On y trouve des articles intéressants.
Lösung:
JACINTE est un magazine,
- qui est assez cher.
- que Chantal achète régulièrement.
- dont / duquel (?) elle parle souvent.
- où on trouve des articles intéressants.
Monsieur Romeu a une fille.
-Elle est très belle.
-Tout le monde parle d’elle.
-On ne la voit pas beaucoup.
-Il fait souvent de longues promenades avec elle.
Lösung:
Monsieur Romeu a une fille,
- qui est très belle.
- dont tout le monde parle
- que on (qu’on ?) ne voit pas beaucoup.
- avec qui il fait souvent de longues promenades.
Fragen :
- Was ist der Unterschied zw. „duquel“ und „dont“ bzw. was heißen eigentl. die Ergänzungen mit lequel/laquelle usw.?
- Wenn man 2 Hauptsätze miteinander verbindet, fallen dann Objektpronomen usw. weg? Also z.B. Bei „Mon pere a acheté une voiture. Mon frère la lave un samedi sur deux.“ Das „la“ bei der Verknüpfung weglassen?
- Woher weiß ich, wann, welches Relativprionomen? Ich mach es immer so „aus dem Gefühl herraus“, was wahrscheinlich auch mal öfter falsch ist… Gibt es da eine Regel, die ich mir einfach merken kann?
D. La concordance des temps dans le discours indirect
A la question «Qu’est-ce que le bonheur pour vous?» Manuel a donné la réponse suivante:
«Pour moi, la chose la plus importante, c’est la famille. J’ai eu une famille «moderne». J’ai habité un an avec mon père et un an avec ma mère. Le bonheur pour moi, ce sera d’avoir plus tard une famille «classique». Si je peux, j’irai vivre dans un autre pays. Je veux vivre dans un pays plus grand. Ma femme sera une étrangère. Elle travaillera pour le gouvernement de son pays et moi, je donnerai des cours de francais dans un lycée.»
-Raconte ce que Manuel a dit. Commence comme ca: Manuel a dit que pour lui, le bonheur, … .Il a ajouté que …
D. Manuel a dit que pour lui, la chose la plus importante, c’était la famille. Il avait eu une famille «moderne». Il a ajouté qu’il avait habité un an avec son père et un an avec sa mère. Le bonheur pour lui, ce serait d’avoir plus tard une famille «classique». S’il pouvait, il irait vivre dans un autre pays. Il voulait vivre dans un pays plus grand. Sa femme serait une étrangère. Elle travaillerait pour le gouvernement de son pays et lui, il donnerait des cours de francais dans un lycée.
Merci beaucoup!

