Französisch: Gebrauchsanweisung Mittel gegen Käfer

Hallo,

letzte Woche sollte ich meinem Vater von der Einkaufstour nach Frankreich was mitbringen: ein Mittel gegen Kartoffelkäfer.

Den Auftrag habe ich auch erfüllt :smile:. Dummerweise kann aber von uns niemand verstehen, was auf der Packung drauf steht. Ich weiß noch nicht mal, was da drauf genau die Gebrauchsanweisung ist :frowning:.

Außen steht folgendes:
Insecticide qui permet de lutter efficacement contre les doryphores qui s´attaquent aux feuilles de pommes de terre aussi bien aux stades adulte que larve.

  • Action choc sur les insectes parasites
  • Action longue durée (de 2 à 4 semaines)
  • Convient également pour la lutte contre le carpocapse des pommes et des poires et contre les mineuses des feuilles de pommier

Précautions d´emploi

  • Arrêter tout traitement 5 jours avant la récolte
  • En été, traiter de préférence tôt le matin ou en fin de journée
  • Ne pas traiter quand la température est supérieure à 25°C à l´ombbre
  • Se laver soigneusement les mains après traitement
  • Rincer correctement le matérial utilisé après chaque traitement
  • Ne pas traiter contre un mur ou tout autre support: risque de taches

Dann sind da noch die Monate in verschiedenen Farben gekennzeichnet. Eine Farbe steht für „Pleine Période“, die andere für „Période intermédiaire“. Was bedeuten die Begriffe denn?

Innen steht dann neben ein paar Bildchen noch folgendes:
Methode d´emploi:

  1. À la premiére utilisation dévisser jusqu´au clic pour percer l´opercule d´inviolabilité, puis revisser
  2. Incliner le flacon pour doser selon la quantité voulue, bouchon fermé
  3. Ouvrir le bouchon Sécurité enfant en pressant et en tournant
  4. Verser le contenu du doseur dans votre pulvérisateur

Doses d´emploi
1,2 ml par litre d´eau au pulvérisateur pour 10 m2

Mode d´emploi

  • Utiliser un pulvérisateur
  • Dans un peu d´eau, verser la quantité de produit nécessaire au traitement
  • Compléter au volume d´eau voulu en agitant pour obtenir une solution homogène
  • Sur pomme de terre, traiter dès l´apparition des premiers adultes en mouillant correctement les deux faces des feuilles (insister sur les faces inferieures où se trouvent les larves)
  • Sur prommier, traiter au stade bouton rose, puis en cours de végétation dès l´observation des premiers dégâts

Wäre toll, wenn mir hier jemand wenigstens die wichtigen Infos auf Deutsch wiedergeben könnte! Denn ich will weder meinen Vater noch die Kartoffeln vergiften…

Viele Grüße
Merlinchen

Hallo,

Außen steht folgendes:
Insecticide qui permet de lutter efficacement contre les
doryphores qui s´attaquent aux feuilles de pommes de terre
aussi bien aux stades adulte que larve.

Das ist ein Insektizid, das es erlaubt, effizient gegen Kartoffelkäfer (dürfte der Fachbegriff sein) zu kämpfen, die sich über die Blätter hermachen, das betrifft sowohl Larven als auch ausgewachsene Käfer.

  • Action choc sur les insectes parasites
  • Action longue durée (de 2 à 4 semaines)
  • Convient également pour la lutte contre le carpocapse des
    pommes et des poires et contre les mineuses des feuilles de
    pommier
  • „Schocktherapie“ gegen parasitische Insekten
  • lange dauernde Aktion (ca. 2 bis 4 Wochen
  • passt gleichermaßen für den Kampf gegen carpocapse (muss eine Krankheit sein) von Äpfeln und Birnen und gegen mineuses der Blätter des Apfelbaumes.

Précautions d´emploi

  • Arrêter tout traitement 5 jours avant la récolte
  • En été, traiter de préférence tôt le matin ou en fin de
    journée
  • Ne pas traiter quand la température est supérieure à 25°C à
    l´ombbre
  • Se laver soigneusement les mains après traitement
  • Rincer correctement le matérial utilisé après chaque
    traitement
  • Ne pas traiter contre un mur ou tout autre support: risque
    de taches

Vorsichtsmaßnahmen bei der Anwendung:
Stoppen sie jede Behandlung 5 Tage vor der Ernte.
Im Sommer behandeln Sie vorzugsweise am frühen Morgen oder am Ende des Tages.
Nicht anwenden, wenn die Temperatur höher ist als 25 Grad im Schatten.
Nach der Behandlung sorgfältig die Hände waschen.
Spülen sie das verwendete Material nach jeder Behandlung sorgfältig.
Nicht an einer Mauer anwenden - Fleckenrisiko

Dann sind da noch die Monate in verschiedenen Farben
gekennzeichnet. Eine Farbe steht für „Pleine Période“, die
andere für „Période intermédiaire“. Was bedeuten die Begriffe
denn?

Pleine periode ist die Hauptsaison und periode intermediaire die Zwischensaison.

Innen steht dann neben ein paar Bildchen noch folgendes:
Methode d´emploi:

  1. À la premiére utilisation dévisser jusqu´au clic pour
    percer l´opercule d´inviolabilité, puis revisser
  2. Incliner le flacon pour doser selon la quantité voulue,
    bouchon fermé
  3. Ouvrir le bouchon Sécurité enfant en pressant et en
    tournant
  4. Verser le contenu du doseur dans votre pulvérisateur

Doses d´emploi
1,2 ml par litre d´eau au pulvérisateur pour 10 m2

Bei der ersten Anwendung aufschrauben, bis der Klick ertönt um den Deckel ohne Gewaltanwendung zu durchbohren, dann wegschrauben.
Die Flasche bei geschlossenem Deckel schräghalten um die Dosierung bis zur gewünschten Menge zu gewährleisten.
Unter Drücken und Drehen die Kindersicherung öffnen.
Geben Sie den Inhalt des Dosierers in Ihren Zerstäuber.

1,2 ml pro Liter Wasser um 10 m² einzusprühen.

Mode d´emploi

  • Utiliser un pulvérisateur
  • Dans un peu d´eau, verser la quantité de produit nécessaire
    au traitement
  • Compléter au volume d´eau voulu en agitant pour obtenir une
    solution homogène
  • Sur pomme de terre, traiter dès l´apparition des premiers
    adultes en mouillant correctement les deux faces des feuilles
    (insister sur les faces inferieures où se trouvent les larves)
  • Sur prommier, traiter au stade bouton rose, puis en cours de
    végétation dès l´observation des premiers dégâts

Verwenden Sie einen Zerstäuber
Geben sie die Menge die von dem Produkt notwendig ist in wenig Wasser.
Vervollständigen Sie auf die gewünschte Menge Wasser um eine homogene Lösung zu erhalten.
Auf Kartoffeln behandeln Sie nach Erscheinen der eresten ausgewachsenen Käfer indem Sie die beiden Seiten der Blätter anfeuchten. Machen Sie mit den Unterseiten weiter, wo sich die Larven befinden.

So, das dürfte das Wichtigste sein, bitte entschuldige dass ich manchmal nicht ganz genau das richtige technische Wort verwendet habe.

Gruß Alex

Alex

Servus Merlinchen,

doryphores sind Kartoffelkäfer, carpocapse ist der Apfelwickler.

Wenn so konkrete Bereiche zur Anwendung genannt sind, sollte das Mittel nicht gegen irgendwas anderes angewendet werden.

Alles übrige hat Dir Alex schon ziemlich genau verdeutscht.

Daß die Zulassung von Insektiziden auch innerhalb der EU unverändert Kompetenz der einzelnen Staaten ist, ist Dir bekannt, hoffe ich.

Schöne Grüße

MM

Hallo Martin,

doryphores sind Kartoffelkäfer, carpocapse ist der
Apfelwickler.

Wenn so konkrete Bereiche zur Anwendung genannt sind, sollte
das Mittel nicht gegen irgendwas anderes angewendet werden.

vielen Dank für den Hinweis. Werde ich auch gleich so weitergeben.

Daß die Zulassung von Insektiziden auch innerhalb der EU
unverändert Kompetenz der einzelnen Staaten ist, ist Dir
bekannt, hoffe ich.

Ja, das ist mir bekannt. Aber ich könnte nicht beurteilen, wo bzw. wie genau dieses Mittel ggf. gegen deutsche Richtlinien verstößt. Ich werde den Anwender vorsichtshalber nochmal drauf hinweisen. Aber eigentlich müsste er das auch wissen…

Viele Grüße
Merlinchen

vielen Dank!
Hallo Alex,

vielen Dank für die rasche und ausführliche Übersetzung!

Viele Grüße
Merlinchen