Französisch: Imparativ passé?

Hallo Fremdsprachengemeinde!

Da mein Vater mit seinen 55 Lenzen noch meint, er müsse unbedingt französisch lernen und ich auf diesem Gebiet auch nicht sonderlich kompetent bin, hier eine Frage:

Er ist beim durchstöbern seines Grammatikhefts auf den „imparativ passé“ gestossen. Gibts sowas im deutschen auch?
Kann mir jemand dafür einen Beispielsatz geben? (Ich bin der Meinung, dass ich doch nicht jemand in der Vergangenheit auffordern kann!)

Danke
Gruß
Stephan

Hallo, Stephan!

Der „impératif passé“ ist eine eher ungebräuchliche Form, da er besagt, dass jemand etwas bis zu einem bestimmten Zeitpunkt erledigt/getan haben muss. Grammatikalisch gesehen setzt sie sich aus dem Imperativ Präsens des Hilfsverbs ‚être‘ oder ‚avoir‘ (unten: Aie von ‚avoir‘) und Partizip des zweiten Verbs (unten: écrit) zusammen.

Jetzt das Beispiel:
Aie écrit ce rapport demain. = Habe diesen Bericht bis morgen geschrieben (oder sinngemäß: Sorge dafür, dass Du diesen Bericht bis morgen geschrieben hast).

Hier noch eine Seite, auf der das ganze (leider nur in Englisch) erklärt wird:
http://french.about.com/library/weekly/aa080301.htm

Gruß!
Chris

impératif passé = impératif composé
Hallo!

Eigentlich heisst der „impératif passé“ korrekt „impératif composé“, also „zusammengesetzter Imperativ“…

Beispiel: Soyez parti demain! (Schaut zu, dass ihr bis morgen weg seid!)

Gruss
Renato