hallo ihr,
ich werde demnächst bestimmt ein Repherat über die Montgolfiére-Brüder halten und dass in Französisch wo ich auf 5 steh
Naja gut, nachdem dieses Referat der erste Schritt zur Besserung sein soll, solls halt möglichst so sein das ich wenigstens 'ne 2 bekomm…ich geb euch jetzt mal das was ich schon alles übersetzt hab plus das was es heissen soll
Bin mir besonders unsicher in dem Bereich mit der Raucherklärung…wäre euch sehr verbunden wenn ihr mir grobe bzw. ganz ganz schlimme Fehler sagen könntet bzw. verbessern könntet per mail oder hier im Forum ist egal.
Französisch:
Les fréres Montgolfière ce sont Michel Joseph de Montgolfière et Étienne Jaques de Montgolfière. Ils sont les inventeurs de la montgolfère. Joseph et Étienne ont naîtu à côté de Saint Étienne. Son prémiere efficient test avec une montgolfiére a été à 1782. A septembre 1783 ils ont présenté la montgolfiére à roi Louis XVI. La montgolfiére a décollé et est revenue intact. Prémiere expériences avec des personnes dans la montgolfiére ont fais à novembre. Les deux fréres ont observé qui fumée s’éleve, maintenant ils réfléche que la fumée va les corps léger en haut aussi. Mais il y a beaucoup de théories sur la idée de la montgolfiére.
Deutsch:
Die Brüder Montgolfiére, das sind Michel Joseph de Montgolfiére und Étienne Jaques de Montgolfiére. Sie sind die Erfinder des Heissluftballons. Joseph und Étienne wurden in der Nähe von Saint Étienne geboren. Ihr erster erfolgreicher Ballontest fand 1782 statt. Im September 1783 führten sie ihren Ballon König Louis XVI. vor. Der Ballon stieg auf und kam wohlbehalten wieder zurück. Erste Versuche mit Ballons in denen Menschen saßen wurden im November 1783 durchgeführt. Die beiden Brüder hatten beobachtet das Rauch nach oben stieg gingen also davon aus das der Rauch auch leichte Körper mit nach oben ziehen würde. Allerdings gibt es mehrere Theorien über die Idee zum Heissluftballon.
Vielen vielen Dank
Phips