französisch schreiben

Liebe/-r Experte/-in,

ich traue mich kaum es zu sagen, aber nun bin ich so kurz vor dem umzug und benötige noch mal übersetzungshilfe für diesen text vom deutschen ins französische:

" …
vielen dank für ihre nette nachricht. ich habe die letzten tage spätdienst im krankenhaus gehabt und deshalb wenig zeit, so konnte ich nicht so gleich anfangen.
nun ist es nicht mehr lange bis zum umzug. im augenblick überlege ich welche möbel ich hier lasse und welche ich mitnehmen muss, was sich nicht ganz einfach gestaltet. dann erst kann entschieden werden mit welchem auto wir fahren müssen.
möchten sie nicht doch lieber vorher die kaution und miete überwiesen haben?
ich kann es wirklich gerne machen.
heute scheint hier die sonne, aber für die kommenden tage ist schon wieder schlechteres wetter angesagt. ab morgen habe ich drei tage nachtdienst und bald erst einmal frei …!
so, nun möchte ich ihre zeit nicht länger beanspruchen und wünsche ihnen noch einen schönen tag.
herzliche grüße … "

ganz, ganz herzlichen dank!
gruß
melanie

Merci beaucoup pour votre agréable message. J´étais de service de nuit à l´hôpital ces derniers jours et pour cela très peu de temps. Je ne pourrais pas commencer comme ca.
Le déménagement se rapproche, en ce moment je réfléchis quels meubles je laisse ici et ceux que j´emmène, ce qui n´est pas facile. Dès que je me suis décidée, on sera quelle voiture prendre.
Vous ne voulez vraiment pas avoir la caution et le loyer en avance? Cela ne me pose pas de problème de vous faire un virement maintenant.
Aujourd´hui il fait très beau mais ca va se gâter les prochains jours. A partir de demain je suis de sevice de nuit pour 3 jours et après en congés…!
Et bien je ne veux pas vous déranger plus longtemps et vous souhaite une bonne journée.

Sincères salutations et merci beaucoup!