Französisch, Schwedisch & Türkisch

Hallo,

könnte vielleicht jemand diese Sätze auf französisch, schwedisch und türkisch übersetzen?

  • Wo gibt es hier ein gutes Restaurant?

  • Bezahlen, bitte.

  • Das Essen war ausgezeichnet.

  • Guten Appetit!

Vielen Dank

Marie

Französisch
Bonjour :smile:

  • Wo gibt es hier ein gutes Restaurant?

Pourriez-vous m’indiquer un bon restaurant, s’il vous plaît?

  • Bezahlen, bitte.

L’addition, s’il vous plaît!

  • Das Essen war ausgezeichnet.

Le repas était vraiment délicieux!

  • Guten Appetit!

Bon appetit!

Gruss
Renao

Hallo,

könnte vielleicht jemand diese Sätze auf französisch,
schwedisch und türkisch übersetzen?

  • Wo gibt es hier ein gutes Restaurant?

Où est-ce qu’il y a un bon restaurant sur place?

  • Bezahlen, bitte.

L’addition, s’il vous plaît.

  • Das Essen war ausgezeichnet.

Le repas etait délicieux.

  • Guten Appetit!

Bon appetit!

Vielen Dank

Merci beaucoup

Gruß Astrid

Hallo,

Merhaba,

  • Wo gibt es hier ein gutes Restaurant?

Burada iyi bir lokanta nerede vardIr?

  • Bezahlen, bitte.

Hesap lütfen (oder HesabI alIrmIsInIz).

  • Das Essen war ausgezeichnet.

Yemek muhtes(h)emdi (oder mükemmeldi oder c(h)ok güzeldi).

  • Guten Appetit!

Afiyet Olsun!

Vielen Dank

Tes(h)ekkürler

Marie

hopdediks

Auf Schwedisch

Hallo,

könnte vielleicht jemand diese Sätze auf französisch,
schwedisch und türkisch übersetzen?

  • Wo gibt es hier ein gutes Restaurant?

Var någonstans finns det en bra restaurang haä?
Aussprache: War nonstans finns de en bra restaurang här?

  • Bezahlen, bitte.

Kan jag få betala, tack? - Ausspr.: Kan ja fo betala, tack?

  • Das Essen war ausgezeichnet.

Maten var jättegott. - Ausspr.: So wie’s da steht

  • Guten Appetit!

Smaklig maltid! - Ausspr.: dito

Vielen Dank

Tack så mycket. (Sollte das auch übersetzt werden?:wink:)

Ausspr.: Tack so mücke. (kein ‚t‘ am Ende)

Marie