Hallo,
Kann mir jemand sagen, was der Ausdruck „refaire surface“ bedeutet? Dem Zusammenhang nach müsste es etwas wie „besser gehen, aufräumen, Gefühle in Ordnung bringen“ heißen, aber vielleicht weiß es ja jemand genau,
Mit vielen Grüßen, Stefanie
Hallo,
Kann mir jemand sagen, was der Ausdruck „refaire surface“ bedeutet? Dem Zusammenhang nach müsste es etwas wie „besser gehen, aufräumen, Gefühle in Ordnung bringen“ heißen, aber vielleicht weiß es ja jemand genau,
Mit vielen Grüßen, Stefanie
Kann mir jemand sagen, was der Ausdruck „refaire surface“
bedeutet?
ganz einfach : wenn du richtig in der *sch* hockst und dich aus derselben wieder „ausgegraben“ hast dann hast du „refait surface“, also wörtlich bist du wieder an die oberfläche zurückgekehrt. ist sooo umgangsprachlich eigentlich nicht, sondern ein ganz normaler ausdruck.
geht auch, wenn du zb. im büro in arbeit versinkt und dann den berg abgebaut hast 
grüssli, fred
Danke!
Danke, das leuchtet so richtig ein!
Ich hatte es in keinem Wörterbuch gefunden und deshalb in diese Sprachebene eingeordnet, wo man bagnole zu Auto sagt und fringues zu Klamotten.
Aber vielleicht stehen auch nur nicht alle faire-Kombinationen im Langenscheid.
Viele Grüße, Stefanie