französisch - Viel Vergnügen?!?!

Hallo,

ich brauche Hilfe!
Mein französisch ist zwar normal-ausreichend, aber ich soll während einer Veranstaltung einige Ansagen in französisch machen (Tänzer und Künstler, im Rahmen einer Kundenveranstaltung). Die Texte über die Künstler schaffe ich ja noch, aber was sage ich denn in französisch wenn ich in deutsch sowas wie „Viel Vergnügen bei dem nun folgenden Tanz“ sagen möchte? Kann ich das wortwörtlich übersetzten? Oder gibt es da eher nen Lacher? Oder gibt es sowas „geflügeltes“ a la - wir wünschen ihnen eine gute Unterhaltung, oder was auch immer?

DANKE beaucoup für Hilfen!!!

Grüsse
Helena

Hallo,

ich brauche Hilfe!
Mein französisch ist zwar normal-ausreichend, aber ich soll
während einer Veranstaltung einige Ansagen in französisch
machen (Tänzer und Künstler, im Rahmen einer
Kundenveranstaltung). Die Texte über die Künstler schaffe ich
ja noch, aber was sage ich denn in französisch wenn ich in
deutsch sowas wie „Viel Vergnügen bei dem nun folgenden Tanz“
sagen möchte? Kann ich das wortwörtlich übersetzten? Oder gibt
es da eher nen Lacher? Oder gibt es sowas „geflügeltes“ a la -
wir wünschen ihnen eine gute Unterhaltung, oder was auch
immer?
Hallo Helena

Wir in Belgien sagen „Bon amusement“
Gruss Manouvirgule

DANKE beaucoup für Hilfen!!!

Grüsse
Helena

Salut Manouvirgule!

Wir in Belgien sagen „Bon amusement“

Das klingt mir ein bißchen sehr „régional“. Ich würde – wenn die Veranstaltung nicht gerade in Belgien stattfindet – eher „Amusez-vous bien“ benutzen.

Gruß,
Stefan
*dersonstrégionalismensehrzugetanistaberweißwasdiefranzosenüberihrenördlichennachbarndenken*

1 „Gefällt mir“

Bonjour Manouvirgule!

„Amusez-vous bien“ geht auf jeden Fall. Wenn du noch ein bisschen foermlicher sein willst, kannst du es mit:

„En vous souhaitant de passer une agréable soirée“

probieren. Vorausgesetzt die Veranstaltung findet am Abend statt.

Viele Gruesse
Gerhart

vive la France…

1 „Gefällt mir“

merci merci merci euch dreien!!! *NM*
.

Viel Vergnügen bei dem nun folgenden Tanz"

oder so:

nous vous souhaitons encore beaucoup de plaisir avec la danse suivante (oder démonstration de danse)

bon amusement geht nicht

grüssli, fred