Könnt ihr mir bitte noch kurz diesen Text korrigieren? Es ist wirklich sehr wichtig, da ich ihn bis morgen brauche!! Vielen herzlichen Dank!!
Sans couleurs, on ne peut pas distinguer entre les personnes. Les couleurs sont importantes parce que sans couleurs, tous les hommes seraient égaux. Cela montre la chanson. Le chanteur est tolérante parce que, il chante pour les Noirs, les Arap et les Blance. („Moi j‘rappe pour les Noirs, les Arabes et les Blancs“ l. 5) S’il n’y avait pas de couleurs, il n’y aurait pas de société, parce que tout le monde serait égal. Ce serait très mauvais. Beaucoup de gens seraient mécontents parce qu’ils ne pouvaient pas distinguer des autres. Sans la couleur que nous allions mourir parce que nous aurions par exemple la même couleur de peau et donc ne pouvait pas vivre dans des lieux différents. Je pense qu’il est important pour les différentes couleurs et aussi conduire à une vie différente. Il ne peuvent pas tous être égaux, parce que la vie serait autrement très ennuyeuse et si la vie est ennuyeuse, alors personne ne le voulez. Il faut être ouvert et n’ai aucun préjugé contre les autres couleurs. Mais les couleurs ne doivent pas ignorer ou éviter, spécial ouvert le manipuler.
der Text ist grammatikalisch und orthographisch soweit in Ordnung. Die diversen Zeiten werden sehr hübsch verwendet. Bitte immer Blancs schreiben. Btte den Satz wie folgt schreiben…
mécontents parce qu’ils ne se pouvaient pas distinguer des
Also das se nicht vergessen.
Was die Argumentation anbetrifft, so habe ich meine Probleme und kann daher keine Korrketur vornehmen. Einige Behauptungen sind zwar in den Grundelementen ganz in Ordnung jedoch nicht richtig formuliert.
Ich sehe es jedoch nicht als meinen Job an, Argumente zu finden, wieso es wichig ist, dass die Natur Menschen mit verschiedener Hautfarbe geschaffen hat. Aufgrund von Selektion haben in verschiedenen Arealen der Erde Menschen mit einer dort „richtigen“ Hautfarbe überlebt.
Also ich wünsche viel Glück mit anderen Unterstützern und verbleibe mit herzlichen Grüßen
Ich war unterwegs und konnte erst jetzt deine Email lesen. Ich habe den
Text, soweit ich es konnte, korrigiert. Aber offensichtlich handelt es sich
um eine Übersetzung und ich hätte liebe das Original mit dabei gehabt. Dem
letzten Satz konnte ich den Sinn überhaupt nicht entnehmen, daher konnte ich ihn
nicht korrigieren. Ich wünsche dir trotzdem viel Erfolg. Wenn du denkst, es
kann bis morgen warten, dann sende mir den Originaltext.
Grüsse
Katja
Sans couleurs, on ne peut pas distinguer entre les personnes. Les couleurs
> sont importantes parce que sans couleurs, tous les hommes seraient égaux.
> Cela montre la chanson. Le chanteur est tolérante parce qu’ il chante
> pour les Noirs, pour les Arabes et pour les Blancs. („Moi j‘rappe pour les
> Noirs, les Arabes et les Blancs“ l. 5) S’il n’y avait pas des couleurs, il
> n’y aurait pas de société, parce que tout le monde serait égal. Ce serait
> très mauvais. Beaucoup de gens seraient mécontents parce qu’ils ne
> pouraient pas distinguer les autres. Sans la couleur que nous allions
> mourir parce que nous aurions par exemple la même couleur de peau et donc
> ne pouvait pas vivre dans des lieux différents. Je pense qu’il est
> important pour les différentes couleurs et aussi pour conduire une vie
> différente. Ils ne peuvent pas être tous égaux, parce que la vie serait
> autrement très ennuyeuse et si la vie est ennuyeuse, alors personne ne la
> veux pas. Il faut être ouvert et n’avoir pas aucun préjuge contre les
> autres couleurs. Mais les couleurs ne doivent pas ignorer ou éviter,
> spécial ouvert le manipuler.
Hallo phipz!!!ich fühle mich geehrt,als „französischexpertin“ angeschrieben zu werden ich hoffe,du liest meine mail noch rechtzeitig…
ich habe korrigiert,wo ich mir sicher war, und etw in klammer dazugeschrieben,wo du dir nochmal gedanken drüber machen solltest.
"Sans couleurs, on ne POURRAIT pas distinguer (entre les personnes)L’UN DE L’AUTRE.
Les couleurs sont importantes parce que sans couleurs, tous
les hommes seraient égaux. Cela montre la chanson. Le
chanteur est TOLERANT parce QU’IL chante pour les Noirs,
les ARABES et les BLANCS („Moi j‘rappe pour les Noirs, les
Arabes et les Blancs“ l. 5) S’il n’y avait pas de couleurs, il
n’y aurait pas de DIFFERENCES PARMI LES GENS ET DONC PAS DE société DES MEMBRES INDIVIDUELS(parce que tout le monde serait
égal). Ce serait très mauvais. EN PLUS, beaucoup de gens seraient
mécontents A CAUSE DE ne pas POUVOIR distinguer L’UN DE L’AUTRE. Sans la couleur nous IRIONS mourir A CAUSE D’AVOIR la même couleur de peau PARCE QU’ON POURRAIT pas vivre dans des lieux différents. Je pense qu’il est
important pour les GENS DE POUVOIR VIVRE une vie INDIVIDUELLE. ILS ne peuvent pas tous être égaux parce
que COMME CA,la vie serait autrement très ennuyeuse. Et si la vie est
ennuyeuse personne ne LA VOUDRAIT. Il faut être ouvert et
SANS aucun préjugé contre les HOMMES D’UNE AUTRE PEAU. ??Les HOMMES DE DIFFERENTES couleurs ne doivent pas S’ignorer ou SE MANIPULER.??
so!Manches habe ich leider nicht ganz verstanden…aber hauptsache du kannst die gröbsten fehler beseitigen
generell kann ich dir raten,Bindewörter,die zb neue sätze einleiten(en plus,en outre,contrairement,etc)auswendig zu lernen,das hilft viel!dann ist es wichtig,deine argumente vorher zu ordnen und miteinander zu vergleichen,was sich vom sinn her ähnelt.so bekommt man einen roten faden
viel glück für morgen!
falls du französisch magst:bleib dabei,das ist eine schöne sprache
liebe grüße aus paris,
Gerti