Liebe/-r Experte/-in,
Guten Tag, ich habe folgende Fragen zum Thema der
Objektpronomen, die sehr schwer einzuordnen sind:
je suis avec Sarah dans ma chambre quand Marie rentre.
Elle nous embrasse et elle (1?) dit: Est ce que je (2?
)
prépare des tartines pour le goûter?
(1?) wie kann ich feststellen, dass ich nun „lui“ oder
„la“ schreben muss?
(2?) warum ist hier die lösung „la“ und nicht „te“???
wie kann ich überprüfen welche objektpronomen ich
verwenden muss( das sind ja POD und POI )
ich habe gehört, man kann sie mit WEN oder mit WEM
abfragen?
lui und la sind französische Objektpronomen. Lui ein indirektes und la ein diretes. Das direkte Objekt (la) kannst du mit wen oder was erfragen. Das indirekte Objekt (lui) läßt sich durch „Wem“ erfragen.In deinem Beispiel muss la stehen, da te ein refelxivpronomen ist und an dieser Stelle inhaltlich nicht passt. Es würde in der Übersetzung sonst heißen: Kann ich dir vorbereiten bei den Kuchen…
Lieber wer-weiss-was.de-Nutzer,
am besten hole ich, um Ihre Fragen bezüglich der französischen Obkejektpronomen zu beantworten, etwas weiter aus:
Es ist grundsätzlich so, dass man im Französischen zwischen direkten und indirekten Objektpronomen unterscheidet. Direkte Objektpronomen werden verwendet, um direkte Objekte zu ersetzen. Diese direkten Objekte entsprechen dem deutschen Akkusativ-Objekt und können daher, wie Sie schon erfuhren, durch die Frage: Wen oder was? erfragt werden.
Beispiel:
J’aime ma copine./Wen oder was liebe ich?/Ich liebe meine Freundin.Ersetzt: Je l’aime.
Die Formen der direkten Objektpronomen lauten:
me/te/le,la/nous/vous/les
Indirekte objektpronomen ersetzen dahingegen indirekte Objekte. Diese indirekten Objekte entsprechen dem deutschen Dativ-Objekt und können daher mit der Frage:Wem? erfragt werden.
Beispiel:
Je donne une bouteille d’eau à mon frère./Wem gebe ich eine Flasche Wasser?/Ich gebe meinem Bruder eine Flasche Wasser.Ersetzt: Je lui donne une bouteille d’eau.
Die Formen der indirekten Objektpronomen lauten:
me/te/lui/nous/vous/leur
Durch das Erfragen des jeweiligen Objekts lässt sich also leicht herausfinden, um welche Art es sich handelt und welches Pronomen folglich verwendet werden muss.Es sei ebenfalls erwähnt, dass es sinnvoll ist Verben direkt mit Ergänzung zu lernen, da die Rektion(Begriff für die Ergänzung eines Verbs)französischer und deutscher Verben nicht immer übereinstimmt.
Beispiel:
aider qn=jdm. helfen (Im französischen folgt ein direktes Objekt im Deutschen ein indirektes bzw. Dativobjekt.)
Nun zu Ihren konkreten Beispielen:
Je suis avec Sarah dans ma chambre quand Marie rentre. Elle nous embrasse et elle (1?) dit: Est-ce que je (2?) prépare des tartines pour le oûter?
1?:In diesem Fall geht es um das Verb ,dire qc à qn’’, wobei qc außer Acht gelassen werden kann. Sie müssen sich also nun fragen, wem Marie ihre Frage stellt. Aufgrund des vorigen Satzes gehe ich davon aus, dass sie mit beiden spricht, weswegen nous verwendet werden müsste.
Übersetzt heißt es schließlich: Sie umarmt uns und sagt uns […]
2?:Hier werden Sie sich wahrscheinlich verschrieben haben, da auf préparer ein direktes Objekt (des tartines) folgt. Somit kann hier nichts durch ein Objektpronomen ersetzt werden. Für den Fall, dass sie das oben genannte Objekt ersetzen sollen, hieße der Satz korrekterweise:
Est-ce que je les prépare pour le goûter?
Liebe/-r Experte/-in,
Guten Tag, ich habe folgende Fragen zum Thema der
Objektpronomen, die sehr schwer einzuordnen sind:
je suis avec Sarah dans ma chambre quand Marie rentre.
Elle nous embrasse et elle (1?) dit:
Dritte Person:
Elle le dit = Sie sagt es/etwas (maennlich)
Elle la dit = „“ (weiblich)
Elle lui dit = Sie sagt ihm/ihr
Elle elle dit - wird nicht gebraucht.
Zweite Person:
Tu te dit = Du sagt dir.
Erste Person:
Je me dit = Ich sage mir.
Bei deutschen Schuelern im Anfang der Studie immer ueberasschend weil im Deu. „fragen“ den Akkusativ regiert. Im Fr. NICHT. Ich habe diese Frage schon manche Malen gelesen!
Besser waere im Satz:
…et elle demande…, weiter im Fr. idem wie oben.
Est ce que je (2?
)
prépare des tartines pour le goûter?
(1?) wie kann ich feststellen, dass ich nun „lui“ oder
„la“ schreben muss?
(2?) warum ist hier die lösung „la“ und nicht „te“???
wie kann ich überprüfen welche objektpronomen ich
verwenden muss( das sind ja POD und POI )
ich habe gehört, man kann sie mit WEN oder mit WEM
abfragen?
Hallo Aurelio,
hier meine Vorschläge:
1.
Zu (1)
Marie spricht zu Sarah. Also heißt es: „Sie sagt ihr … = Elle lui dit …“
Zu (2)
„La“ ist falsch, siehe unten. Hier muss es „te“ heissen.
Eine andere Möglichkeit ist zu (1) „nous“ und zu (2) „vous“, wenn sich Marie an die beiden richtet; „Sie sagt uns: Mache ich Euch Butterbrote …“
Regeln zu den Objektpronomen
„Lui“ ist das Objektpronomen im Dativ (POI), Singular (dt.: „ihm/ihr“). Frage: WEM?
Im Französischen auch zu erkennen am à: dire qc à qn
Anderes Beispiel:
Jemandem (=Wem?) etwas geben = donner qc à qn
„La/le“ ist das Objektpronomen im Akkusativ (POD), Singular (dt.: „sie/ihn“). Frage: WEN?
Beispiel:
Ich treffe sie/ihn (WEN?) = Je la/le rencontre.
Das Kapitel „Objektpronomen“ ist nicht so einfach. Ich hoffe, die obigen Angaben waren hilfreich. Wenn nicht, bitte einfach noch mal melden! Ich versuche gerne, noch mehr zu erklären.
Beste Grüße
B. Schönberg