empfehlen kann ich Dir nichts, weil ich mich mit dem modernen Elektronikkram nicht auskenne.
Trotzdem weiß ich dass es DVDs gibt, die mit verschiedenen Sprachspuren ausgestattet sind. Da könntest Du die frz. Version einstellen und wenn Du was nicht verstehst, lässt Du dir die selbe Passage noch einmal auf Deutsch abspielen. Solche DVDs kannst Du bestimmt in Videotheken finden.
Meine Tochter hat z.B. „Die fabelhafte Welt der Amélie“, die man sich auf D und F anschauen kann.
Besser: livre audio. Unter dieser Rubrik findet man bei fnac.fr und amazon.fr alles was das Herz begehrt. Auch zum Runterladen, aber ob das von Deutschland aus geht, weiß ich nicht.
Ansonsten: Arte mit französischem Ton gucken, oder TV5, wenn man Kabel oder Satellit hat.
Du kannst Hörbücher auch auf Amazon.de suchen, wenn du als Kategorie „Englische Bücher“ angibst. Klingt komisch, ist aber so . Außerdem halt nach ursprünglich französischen Filmen suchen, DVDs haben eigentlich immer die Original-Tonspur.
Du hast recht; ich kannte das frz. Wort nicht, habe einfach mal übersetzt und war mit den Google-Ergebnissen ganz zufrieden. Das war ein Irrtum:
Ergebnisse 1 - 10 von ungefähr 377.000 für „livre audio“
Ergebnisse 1 - 10 von ungefähr 18.800 für „livre sonore“
Doch wie würde Obélix jetzt sagen: Ils sont fous, ces Français!
Ergebnisse 1 - 10 von ungefähr 20.600 für „bibliothèque audio“
Ergebnisse 1 - 10 von ungefähr 83.500 für „bibliothèque sonore“
Ich bin bereits davon ausgegangen, dass DVDs mehrere Tonspuren haben und meinte mit Tipps, ob ihr mir Filme empfehlen könnt für den genannten Zweck. Auch bei Hörbüchern dachte ich an konkrete Tipps (irgendeinen tollen Krimi oder ein Märchen, dass ihr kennt und weiterempfehlen könnt).
mein französisch ist aber mal so dermaßen was von auweia. Aber in meiner Jugend habe ich seinerzeit bei so Sachen wie dem phantastischem Film oder so jedesmal, wenn die ganz ollen Sachen von Jean Cocteau gezeigt wurden, noch nahezu jedes Wort verstanden. „Le Sang D´un Poète“ und dergleichen.
Ansonsten höre ich mir mit gespannter Aufmerksamkeit TV5 und dgl. an und freue mich über jeden Satz, den ich aufgrund von ein, zwei Vokabeln ein wenig entziffern kann.
Jede Rede von de Gaulle oder Chirac hat den gleichen Effekt. Du verstehst einen ganzen Haufen von dem Zeug.
Französisch gelernt habe ich von den 30er oder 40ern Gassenhauern von Edith Piaf übrigens.
Gut, bringt einen normalerweise absolut nicht viel weiter im Urlaub. Aber mich schon.
All dieser Kram hilft ungeheuerlich, mehrmals gehört.
Welchen Film und welches Hörbuch du auswählst hängt doch in erster Linie von deinem persönlichen Geschmack ab. Da ist es schwierig, einen Tipp zu geben.
Ich persönlich schau mir halt gerne mal einen Klassiker von Renoir (La grande illusion) oder Truffaut (Jules et Jim), andere ziehen sich lieber La Boum oder Les Bronzés rein.
Ich würde erst mal zu leichtem aber solidem Stoff aus der letzten Zeit raten. Amélie Poulain wurde schon erwähnt. „Bienvenue chez les Cht’is“ und „St.Jacques - la Mecque“ sind auch ok, auch „Enfin veuve“, eben die typischen französischen Komödien mit ein klein wenig Tiefgang.
französische DVD’s und Höhrbücher finden sich zahlreich auf der französischen amazon-Seite, Zugang: http://www.amazon.fr. Dort kannst du dich problemlos mit den gleichen Einlogdaten anmelden und auch zahlten, die du auch für amazon.de hast und fröhlich einkaufen. Vorsicht: Versandkosten sind doppelt so hoch wie innerhalb D’s.
Französische DVD’s werden fast ausschließlich OHNE zweite Tonspur hergestellt, insbesondere die Original französischen Filme, bei engl. + amerik. fehlt oft die engl. Tonspur.
der französischen amazon-Seite, Zugang: http://www.amazon.fr.
Dort kannst du dich problemlos mit den gleichen Einlogdaten
anmelden und auch zahlten, die du auch für amazon.de hast und
fröhlich einkaufen.
…sofern beim deutschen Account als Zahlungsmittel eine Kreditkarte angegeben ist.