kann mir villeicht einer die beiden sätze ins französische übersetzen???aber bitte auhc nur wenn ihr euch auch sicher seid ,dass es stimmt^^
1: Napoleon,ein gefallener Engel mit der Genialität von weisheit und strategischem Können.
2:Napoleon,ein blutiger Komet,der in Europa einschlug.
gargas
2
1: Napoleon,ein gefallener Engel mit der Genialität von
weisheit und strategischem Können.
Kann ich nicht mit Sicherheit
2:Napoleon,ein blutiger Komet,der in Europa einschlug.
Kann ich: Napoléon, une comète sanglante qui tomba en Europe
Hi soccerinho (>Gruss, in Foren üblich)
kann mir villeicht einer die beiden sätze ins französische
übersetzen???aber bitte auhc nur wenn ihr euch auch sicher
seid ,dass es stimmt^^
wie sicher müssen wir denn sein? 90%? 100%
1: Napoleon,ein gefallener Engel mit der Genialität von
weisheit und strategischem Können.
Napoléon, un ange tombé (oder un ange déchu), avec la génialité de sagesse et de pouvoir stratégique
2:Napoleon,ein blutiger Komet,der in Europa einschlug.
hat Gargas schon überstzt
Gruss
ExNicki