Französische Übersetzung

Hi,
wir sollen nis morgen einen deutschen Text übersetzen. Ich bin mir bei ein paar Sätzen/Wörter unsicher & würde mich freuen, wenn ihr meine Übersetzung einmal korrigieren könntet. Dies ist wichtig, denn wir bekommen für die Übersetzung eine Note.

Deutsch:
Firmen starten Pilotversuch und testen anonyme Bewerbungen
Berlin:: Fünf Unternehmen sowie das Bundesfamilienministerium wollen ein Jahr lang Bewerbungen annehmen, die weder Name, Alter, Geschlecht, Herkunft oder Foto enthalten. Damit sollen sich die Chancen für Bewerber mit Migrationshintergrund, frau mit Kindern oder Ältere erhöhen.Bei den Firmen handelt es sich um die Deutsche Post, die Deutsche Telekom, L’Oréal, Mydays, Procter & Gamble. Christine Lüders, Leiterin der Antidiskriminierungsstelle des Bundes, sagte, sie sei fast davon überzeugt, "dass wir mit den Ergebnissen unserer Pilotversuchs weitere Unternehmen von den Vorteilen von Vielfalt und Diskriminierungsfreiheit überzeugen können."Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt sei ein „verbreitetes Phänomen von erheblichem Ausmaß“, sagte der Direktor des Instituts zur Zukunft der Arbeit, Klaus Zimmermann. Diskriminierung bedeute den Verzicht auf wirtschaftliche Effizienz und damit einen Wohlfahrtsverlust.

Übersetzungsversuch:
Certaines firmes lancent un essaye projet pilote et testent des candidatures anonym
BERLIN:: Cinq entreprises ainsi que la ministère familiale de l’État fédéral veulent accepter des candidatures pour une année que ne comporte pas ni un nom, ni l’âge, ni le genre, ne la orign et ni la photo. Pour que les chances pour les candidates avec un issu de la miration, les femmes avec les garcons et les plus aînés doivent augmenter. Concernant les firmes il s’agit de la Deutsche Post, Deutsche Telekom, l’Oréal, Mydays, Procter et Gamble. Christin Lüders, directrice du service féderal de l’antidiscrimination a declaré: „Je suis presque convaincre que nous peuvent convaincre d’autres entreprises avec nos résultats de l’essaye pilote pour les advantages de la diversité et la liberté de discrimination“. Le directeur de l’institut à l’avenir du travail Klaus Zimmermann a dit: „Discrimination sur le marche de travail fut un phénomène répandu des dimensions considérables“.Discrimination c’est-à-dire le renoncement pour l’efficacité economique et avec cela une perte de bien-être.

Vielen Dank im Voraus!

Hi :wink:

Sorry, aber Dein Text ist so was von katasrophal, dass ich mal vermute, dass Du den nur durch ein Übersetzungsprogi hast laufen lassen, oder?

bye :wink:

l.

nein. ich habe selbst versucht den zu übersetzen. ein paar fehler habe ich bereits gefunden. werde nun mal meine korrigierte version posten.
lg

Hier die selbst korrigierte Version.

Vielleicht habt ihr ja noch ein paar Tipps, Ideen was man besser schreiben könnte.

Certaines firmes lancent un essaye projet pilote et testent des candidatures anonyme

BERLIN:: Cinq entreprises et la ministère familiale de l’État fédéral veulent accepter des candidatures pour une année que ne comporte pas ni un nom, ni l’âge, ni le genre, ni l’origine et ni la photo. Avec cela les chances pour les candidates avec un issu de la migration, les femmes avec les garçons et les plus aînés doivent augmenter. Concernant eds entreprises il s’agit de la Deutsche Post, Deutsche Telekom, l’Oréal, Mydays, Procter et Gamble. Christin Lüders, directrice du service fédérale de l’anti discrimination a déclaré: "Je suis presque convaincre que nous pouvons persuade d’autres entreprises pour les avantages de la diversité et la liberté de discrimination avec nos résultats de l’essaye pilote ". Le directeur de l’institut à l’avenir du travail Klaus Zimmermann a dit: "Discrimination sur le marche de travail fut un phénomène répandu des dimensions considérables“. Discrimination c’est-à-dire le renoncement pour l’efficacité économique et avec cela une perte de l’aide sociale.

Hier die selbst korrigierte Version.

Vielleicht habt ihr ja noch ein paar Tipps, Ideen was man
besser schreiben könnte.

Certaines firmes lancent un essaye projet pilote et testent
des candidatures anonyme s

essaye projet pilote ist doppelt gemoppelt
einfach projet pilote

BERLIN:: Cinq entreprises et l e ministère familiale de l’État
F édéral veulent accepter des candidatures pendant une année que
ne comporte nt ni un nom, ni l’âge, ni le genre, ni l’origine
et non plus une photo. Avec cela Ainsi les chances pour les candidates avec
un issu de la migration, les femmes avec les garçons (und Frauen mit Mädchen?) des enfants et les
plus âgés devraient augmenter. Concernant eds entreprises il
s’agit de la Deutsche Post, Deutsche Telekom, l’Oréal, Mydays,
Procter et Gamble. Christin Lüders, directrice du service
fédérale de l’anti discrimination a déclaré: "Je suis presque
convainc u que nous pouvons persuade r d’autres entreprises pour
les avantages de la diversité et la liberté de discrimination
avec nos résultats du projet pilote ". Le directeur de
l’institut à l’avenir du travail (du kannst keinen Titel resp. Namen übersetzen. > Le directeur de l’„Instituts zur Zukunft der Arbeit“, Klaus Zimmermann a dit:
"Discrimination sur le marche de travail est un phénomène
répandu de dimensions considérables“. Discrimination
c’est-à-dire signifie le renoncement à l’efficacité économique et
avec cela par conséquent une perte de l’aide sociale.

Stilistisch habe ich kaum was geändert, nur die grammatischen und orthographischen Fehler verbessert

Vielen Dank erst einmal!

Ich habe deine Verbesserungen aufgenommen & so schaut die Übersetzung nun aus:

Certaines firmes lancent un projet pilote et testent des candidatures anonyme

BERLIN:: Cinq entreprises et le ministère familiale de l’État Fédéral veulent accepter des candidatures pendant une année que ne comportent ni un nom, ni l’âge, ni le genre, ni l’origine et non plus une photo. Ainsi les chances pour les candidates avec un issu de la migration, les femmes avec des enfants et les plus âgés devraient augmenter. Concernant des entreprises il s’agit de la Deutsche Post, Deutsche Telekom, l’Oréal, Mydays, Procter et Gamble. Christin Lüders, directrice du service fédérale de l’anti discrimination a déclaré: "Je suis presque convaincu que nous pouvons persuader d’autres entreprises pour les avantages de la diversité et la liberté de discrimination avec nos résultats du projet pilote ". Le directeur de l‘“Instituts zur Zukunft der Arbeit“, Klaus Zimmermann a dit: "Discrimination sur le marche de travail est un phénomène répandu de dimensions considérables“. Discrimination signifie le renoncement à l’efficacité économique et par conséquent une perte de l’aide sociale.

Falls noch jemand heute ein paar Vorschläge/Ideen hat, wäre ich sehr dankbar.

Beste Grüße

Moin,

noch ein paar Korrekturen:

Certaines firmes lancent un projet pilote et testent des
candidatures anonyme s

BERLIN: Cinq entreprises et le ministère familiale de l’État
Fédéral veulent accepter des candidatures pendant une année
qu i ne comportent ni un nom, ni l’âge, ni le genre, ni
l’origine et non plus une photo. Ainsi les chances pour les
candidates avec un issu de la migration, les femmes avec des
enfants et les plus âgés devraient augmenter. Concernant des
entreprises il s’agit de la Deutsche Post, Deutsche Telekom,
l’Oréal, Mydays, Procter et Gamble. Christin Lüders,
directrice du service fédérale de l’anti discrimination a
déclaré: "Je suis presque convaincu e que nous pouvons persuader
d’autres entreprises pour les des avantages de la diversité et de la
liberté de discrimination avec nos résultats du projet pilote
". Le directeur de l‘“Instituts zur Zukunft der Arbeit“, Klaus
Zimmermann a dit: "Discrimination sur le march é de travail est
un phénomène répandu de dimensions considérables“.
Discrimination signifie le renoncement à l’efficacité
économique et par conséquent une perte de l’aide sociale.

Gruß

Kubi

Salut,

und auch noch von mir eine kleine, aber feine Korrektur:

ni un nom, ni l’âge, ni le genre sexe , ni l’origine

Zur Erklärung: genre ist das Geschlecht im grammatikalischen Sinne (also maskulin, feminin, neutrum). Das biologische Geschlecht hingegen heißt sexe (z.B. Simone de Beauvoirs „Le Deuxième Sexe“).

Gruß,
Stefan