französische umgangssprache gesucht

hi
ich bräuchte hilfe und zwar geht es um umgangsprachliche wörter
auf französisch wie z.b.;

peace
cool
grass
was geht

wäre net wenn ihr mir helfen könntet

mfg

miriam imhof

hi

Salut, Elbin Miriam

auf französisch wie z.b.;

Für cool habe ich génial und super gefunden.

peace
cool
grass
was geht

Hi Miriam,

ich bräuchte hilfe und zwar geht es um umgangsprachliche
wörter auf französisch wie z.b.;

mir fällt dazu folgende Seite ein:
http://www.pons.de/aktiv/neuwort/neuwort.php?sprache…

Ich hoffe, sie hilft Dir etwas weiter.

Gruß
Christopher

hi
ich bräuchte hilfe und zwar geht es um umgangsprachliche
wörter
auf französisch wie z.b.;

peace
cool
grass
was geht

wäre net wenn ihr mir helfen könntet

hallo miriam,

cool bleibt eigentlich cool, oft sagt man auch „chouette“…kann man beliebig steigern mit so tollen zusätzen wie „hyper-“ oder „mega-“ oder „super-“…:smile:
für was geht würd ich einfach nur „ca va?“ empfehlen…passt immer.

gruß,
nicki

Hallo,

also hier mal paar Begriffe:

c cool raoul
(c’est cool raoul) das bedeutet es ist cool Raoul

laisse aller
mach piano oder lass laufen (stress nicht)

A+
bedeutet A plus also bis bald

ziboux
bisous also Küsse

le mec c la caisse
der Typ ist der Hammer

boule a zero
Glatze

tout baigne chez toi ?
Alles ok bei Dir?

c’est genial
c’est super
c’est hyper

c’est une fleche la nana
Sie ist ein Pfeil
also intelligent

la gonze
Abkuerzung von gonzesse
Weib (eher fuer junges Maedchen)

tu me gaves (von gaver)
Du nervst

Gruss Julia

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hi Elbin,

ich bräuchte hilfe und zwar geht es um umgangsprachliche
wörter
auf französisch wie z.b.;

Du hast ja schon ein paar Vorschläge bekomment. Allerdings, und darum häng ich mich hier noch kurz ran, sind das so Standardaussprüche, die in den meisten Fällen, schon wieder eine neue gaaaaaaanz tolle neue Version haben.
[Heisst natürlich nicht, dass veraltet = nicht mehr im Gebrauch, überhaupt nicht…]

cool

Super angesagt sind im Moment:
‚un truc de ouf‘ [S.franz. für fou] => die Geschichte wie DAS in den Sprachgebrauch kam, ist ein wunderbares Beispiel für französische Kultur… :smiley:

oder aber (der ist ein revival) „sensas“ => Abkürzung von ‚sensationnel‘
Dazu ist offensichtlich ‚Le pied!‘ auch wieder im Gebrauch [erst gestern wieder gehört…]. Eine Abwandlung von ‚prendre son pied‘ = es saugut haben. [Vorsicht! hat allerdings auch noch die ursprüngliche Bedeutung von ‚miteinanderschlafen‘, ‚sich (was auch immer) selbst holen‘ und dem ganzen Feld, das dahinterliegt…]

wird ‚cool bleiben‘ ist ‚zen!‘ oder ‚Reste zen!‘ immer noch der Dauerenner.

grass

l’herbe

was geht

„Qu’est-ce qui branle?“ Qu’est-tu branle?" [was rüttlest?]
ist auch mit ‚chauffe‘ ziemlich verbeitet.

Liebe Grüsse aus einem saukalten Paris…

Y.-