In einem buddhistischen Text finde ich den Satz: „Puisse ceci etre auspicieux!“ Kein Dictionaire online, kein französisches Wörterbuch kennt dieses Wort. Kennt es jemand der hier Lesenden?
Hallo,
such mal nach dem englischen Wort „auspicious“: (auspicieux und auspicious werfen bei google in etwa die gleichen bilder und phrasen aus)
laut LEO: glücklich, glückverheißend, viel versprechend, viel verheißend …
LG Birgit
In einem buddhistischen Text finde ich den Satz: „Puisse ceci
etre auspicieux!“ Kein Dictionaire online, kein französisches
Wörterbuch kennt dieses Wort. Kennt es jemand der hier
Lesenden?
Hallo,
da viele englische und französische Wörter ähnlich sind -
mich erinnert es an
auspicious
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0…
Könnte das hinkommen?
Gruß
Elke
auspice = Wahrsager, Vorzeichen, Voraussage …
Bonjour, Eberhard
In einem buddhistischen Text finde ich den Satz: „Puisse ceci
etre auspicieux!“ Kein Dictionaire online, kein französisches
„Möge dies ein Zeichen sein!“
Il pourrait s’agir des ‚8 signes auspicieux‘ du bouddhisme tibétain.
Le bouddhisme, tibétain en particulier, est riche d’une symbolique
profonde et complexe. Connaître cette symbolique permet d’aller plus
loin lors des pratiques avec des divinités qui sont toujours
représentées avec une multitude de symboles.
‚auspice‘ = Wahrsager; Vorzeichen; Voraussage; Zeichen; Vorbedeutung;
Wahrzeichen; Wahrsagung (Larousse)
A bientôt!
Rolfus
In einem buddhistischen Text finde ich den Satz: „Puisse ceci
etre auspicieux!“ Kein Dictionaire online, kein französisches
Wörterbuch kennt dieses Wort. Kennt es jemand der hier
Lesenden?
auspicieux heisst glückbringend, erfolgsversprechend, verheißungsvoll
Beispiel in einer Beschreibung eines Glückbringers:
C’est un symbole mystique et auspicieux qui servait, et sert encore, à attirer la chance, la félicité, le bonheur sur sa maison et ses habitants, ses biens et sur sa personne
anderes Beispiel:
c’est très auspicieux de toucher à un ramoneur
es bringt viel Glück, einen Schornsteinfeger zu berühren
Gruss
ExNicki
Quellen für ‚auspicieux‘ = ‚glückbringend‘
Guten Tag
Mit den Angaben von ExNicki kann man die Übersetzung ‚glückbringend‘
belegen:
„Porte-bonheur et symboles chinois pour favoriser chance,
bonheur, … Le nombre neuf est considéré comme auspicieux et les
dragons chinois y sont souvent …“
http://www.signe-chinois.com/porte-bonheur-chinois.php
„Un brin de culture porte bonheur. Aller, parce que c’est bientot
nouvel an, … Le nombre neuf est considéré comme auspicieux et les
dragons chinois y sont …“
khttp://chinese-way.over-blog.com/article-5644586.html
„… le svastika était connu en Occident comme symbole indien
auspicieux, … comme simple porte-bonheur d’origine indienne …“
http://fr.wikipedia.org/wiki/Croix_gammée
Gruss
Rolfus
vielen Dank für eure kompetenten Antworten!
c´était très auspicieux!