Hey Leutz!
Ich suche so viele französische Wörter wie möglich die in der deutschen Sprache verwendet werden, sowohl Verben, Adjektive als auch Substantive. Am besten noch mit einer kurzen (möglichst ein Wort) als Beschreibung, auch wenn sich das noch so sinnlos anhört.
Beispiel:
Garage - Autoschuppen
Arrangement - Gestaltung
Etablissement - Vergnügungslokal
Balkon - Offene Hochterrasse (wobei Terrasse ja schon wieder ein franz. Wort ist, oder?)
zitiert aus
Günter Saalfeld:
Fremd- und Verdeutschungs-Wörterbuch (in neuer Rechtschreibung), Berlin 1910
Aus dem Vorwort:
"…wer ferner in Betracht zieht, daß unser deutsches Volk überall danach ringt, eine reinere und schönere Sprache wieder sein eigen zu nennen, der vermag wohl zu begreifen, wie bei der mühsamen Herausgabe eines Fremd- und Verdeutschungswörterbuchs den Bearbeiter nicht zum wenigsten der Lichtgedanke beseelt hat, so bescheiden und klein es auch als Mauerstein in dem gewaltigen Bau verschwindet, gleichwohl ein wichtiges Zeugnis dafür abzugeben – einzugestehen
„alle Zeit
treu bereit
für des Reiches Herrlichkeit!“
Und
Der Zeitgenosse Joachim Heinrich Campe, einer der rührigsten Kämpfer für die Sprachreinheit hat, wiewohl oft wegen seiner „puristischer“ Übertreibung verspottet, u.a. folgende Neubildungen geschaffen (nicht alle für franz. Fremdwörter):
Öööhm - ich glaube, so kann man das eigentlich nicht so direkt sagen…
Es kommt von (Achtung - Französischkenner bitte weglesen, ich kann kein Französisch): Visé moi Tent - „Möchtest Du mein Zelt besuchen?“
Ich kenne das eigentlich als kölschen Begriff aus der
Besatzung (der von 1810 oder so).
Na, so Napoleon und so, und Besatzer-Soldaten, die Mädchen zwecks Vorstellung ihrer Briefmarkensammlung einluden - allerdings dachte ich, das wäre hier in der berliner Umgebung entstanden…
Ist das geschummelt?
Gruß
Sibylle
zur Herkunft von Fisimatenten gibt es mehrere Hypothesen. Die beliebtesten 4:
1: von Lateinischen visae patentes literae, verkuerzt auf visepatentes. Das ganze meint ein schwierig zu erlangendes Patent und geht auf das 15. Jahrhundert zurueck.
2: vom mittelhochdeutschen Wort visamente = Zierrat oder Ornament.
3: von „Visitez ma tente“ = „Besuchen Sie mein Zelt“. Das sollen Offiziere in Napoleons Armee an deutsche Frauen als Einladung ausgesprochen haben.
4: von der Ausrede napoleonischer Soladten, die Ausgang wollten: „Visiter ma tante.“ („Meine Tante besuchen.“)