Hi,
Heute war das Ziel der Tour „Angers“. Im deutschen Fersehen sagen sie dazu „Angeeee“. Müßte das nicht „Angäääär“ heißen?
Grüße Antal
Hi,
Heute war das Ziel der Tour „Angers“. Im deutschen Fersehen sagen sie dazu „Angeeee“. Müßte das nicht „Angäääär“ heißen?
Grüße Antal
Hi Antal,
die Tour de France und in hohem Maße auch die Euro 2004 waren ein Grab an Aussprachefehlern, die ich in jedem einzelnen Fall sehr bedaure. Es gibt so viele wohlklingende Namen, die im alles überlagernden deutschen Ton einfach nicht klingen wie sie sollen. Insofern freue ich mich über Deine Rückfrage, denn sie beweist, dass ich nicht der einzige bin, der sich Gedanken über dieses Thema macht.
Ich habe Dir die korrekte Aussprache hier bereitgestellt: http://home.arcor.de/wer-weiss-was/angers.mp3 (Rechtsklick ► Ziel speichern unter). Du hörst erst ganz kurz mich und dann einen Reporter von France Info, der es ja als Franzose wissen müsste wie die Stadt ausgesprochen wird. Außerdem würde die auf der folgenden Seite enthaltene Schlagzeile wohl kaum mit einer anderen Aussprache funktionieren: http://www.radiofrance.fr/thematiques/sport/accueil/…
Gruß
Christopher
Hallo antal,
nochn Krümelchen:
Müßte das nicht „Angäääär“ heißen?
Obwohl es keinerlei wirklich systematische Regeln für französische Ortsnamen (z.B. Rodez, St. Yrieix-la-Perche, Laon) gibt: Ein solchermaßen ausgesprochener Name würde sich mit einiger Wahrscheinlichkeit „Angères“ schreiben.
Schöne Grüße
MM
Hi,
Heute war das Ziel der Tour „Angers“. Im deutschen Fersehen
sagen sie dazu „Angeeee“. Müßte das nicht „Angäääär“ heißen?
Salut Antal!
Nach den Ausspracheregeln ist „Anschee“ schon richtig.
„Anschääär“ würde man bei Angèrs avec accent grave sagen. Teilweise katastrophal waren wie schon erwähnt die Aussprachefehler bei den Reportern, die die Namen von tschechischen Spielern aussprachen. Es kann doch nicht so schwierig sein, ein paar Ausspracheregeln zu lernen.
Bon week-end! Dobrý víkend!
Franz