Hi all,
könnte mir jemand dabei helfen folgende Klausel elegant zu formulieren:
„Alle Preise zzgl. MwSt, ab Lager Hamburg, freibleibend bis zur Auftragsbestätigung.“
soweit war ich:
„All prices excl.VAT,“
und dann hakts aus. Wie formuliert man die Lieferbedingung „ab Lager“ und die Angebotsbedingung „freibleibend bis…“?
für jede Hilfe dankbar
Nick H
In welcher Sprache? (owT)
.
Nick schreibt: ‚All prices excl.VAT‘… (owT)
.
1 „Gefällt mir“
in Kurzform:
All prices to be understood exw* Hamburg, excl. VAT; subject to confirmation.
*exw = Abkzg. von „ex works“
Oder etwas ausführlicher:
All prices are to be understood exw Hamburg and are exclusive of VAT;
our offer is subject to confirmation / oder: non-binding offer unless reconfirmed (by us)
Han isch wohl überlesen…(owT)
.