Hallo,
erstmal danke an alle, die auf meine Frage unten geantwortet haben: der Vorname Kiymet ist tatsächlich weiblich. Und es war wichtig, dies raus zu kriegen, weil ich mich bei ihr als Slowenischübersetzerin beworben habe.
Auch wenn der Name zugleich auch eine Floskel darstellt: ich dachte mir, die Person wird ihre eigene Mail mit ihrem Namen beenden (und da war i.A. vorangestellt).
Mich lässt diese Geschichte jedoch nicht in Ruhe: Ich hätte auf männlich getippt, aus dem einfachen und unpassenden Grund, weil in meiner Muttersprache weibliche Vornamen meistens auf -a enden. Bei den „internationalen“ Namen denkt man meistens, Bescheid zu wissen (und macht dennoch Fehler, wie einige von euch unten berichteten), aber schwieriger wird es mit „regional beschränkteren“ Beispielen…
Kann mir jemand ein paar typische türkische männliche und weibliche Namen aufzählen?
Als Anekdote möchte ich hinzufügen, dass die meisten Menschen hierzulande absolut kein Problem mit meinem Vor- und Nachnamen haben (außer dass sie manchmal Doppelt-t verwenden), aber sehr viele den deutschen Familiennamen meines Mannes falsch schreiben. Sehr viele.
Danke und viele Grüße
Melita Makari
Als Anekdote möchte ich hinzufügen, dass die meisten Menschen
hierzulande absolut kein Problem mit meinem Vor- und Nachnamen
haben (außer dass sie manchmal Doppelt-t verwenden)
Sowohl die Bekanntheit des Namens Melit(t)a als auch die Falsch-Schreibung mit doppel-t liegt bestimmt am deutschen Kulturgut „Melitta-Filtertüte“, benannt nach seiner Erfinderin.
Gruß,
Myriam
(sowohl mein Vorname als auch Familienname wird dauernd falsch geschrieben)
immer noch oT: Myriam
Hiho,
off topic, aber wenigstens noch ins Brett passend. 
Myriam
(sowohl mein Vorname als auch Familienname wird dauernd falsch
geschrieben)
Na ja, „falsch“ ist Ansichtssache. Von Deinem Namen gibt es einfach viele Schreibweise, die alle nicht „falsch“ sind, sondern nur eben nicht die Deine. 
Mirjam, Miriam, Myriam…
Aber nimm’s nicht so schwer. Mein Name wird meist richtig geschrieben, aber immer falsch ausgesprochen (Neikiiieee, örgs!)
Liebe Grüße,
Niiiikeeee
auch nicht ganz off-topic
Hi,
was die a-Endungen betrifft, so sind sie zum
Bsp. im Italienisch ausgesprochen männlich:
Andrea, Luca, etc.
Gruß
Elke
Hm
Liebe Elke,
was die a-Endungen betrifft, so sind sie zum
Bsp. im Italienisch ausgesprochen männlich:
Andrea, Luca, etc.
So würd ich das nicht sagen. Das ist der Sonderfall der griechischstämmigen Namen, die im griechischen Original und im deutschen auf -as, im Italienischen jedoch auf -a enden.
In der Regel enden aber die weiblichen Namen auf -a
z.B. Maria, Giuli(ett)a, Gabriella, Alessandra, Chiara, Laura, Violetta, etc.
[mit einzelnen Ausnahmen auf -e wie Alice]
und die männlichen auf -o oder -e
z.B. Giuseppe, Romeo, Gabriele (!), Alessandro, Silvio, Umberto, Cesare etc.
Finde grade hier ne schöne Hit-Liste: http://www.beliebte-vornamen.de/italienische.htm
Liebe Grüße 
Michael
1 „Gefällt mir“
endlich mal türkische Vornamen
Hi Melita, (schöner Name)
da ich die off-topic Diskussion begonnen habe, fühle ich mich in Deiner Schuld, also hier mal eine wirkliche Antwort auf Deine Frage:
http://www.vaybee.de/deutsch/specials/tuerkische_nam…
http://www.htl-steyr.ac.at/~holz/istanbul/texte/itrn…
Viel Spaß!
Nike