Hallo.
was bedeuten denn die folgenden Worte:
schnel besien
Du besien nerwasch
Wer hat Vorschläge?
Gruß,
Christian
P.S. Und vielen Dank für Ideen.
Hallo.
was bedeuten denn die folgenden Worte:
schnel besien
Du besien nerwasch
Wer hat Vorschläge?
Gruß,
Christian
P.S. Und vielen Dank für Ideen.
Servus Christian,
wenn Du diesen Passuk ohne Kontext vorlegst, ist anzunehmen, dass es auch keinen gibt.
Es könnte sich um ein arg verballhorntes Phonetisch-Deutsch (z.B. Fremdarbeiter- oder Kriegsgefangenenidiom) handeln:
„Schnell bisschen!“
„Du bisschen nervös?“
Ich komme auf diese Verbindung, weil ich bei David Rousset gelesen habe, dass vorübergehend im Lager-Französischen der Begriff „la schlague“ existierte, der soviel bedeutete wie „im Bock Halbtotknüppeln“: Entstanden aus dem phonetisch Nachgesprochenen von Franzosen, für die es eine Überlebensfrage war, sich jeden aufgeschnappten Brocken Deutsch sofort „der Spur nach“ einzuprägen.
Schöne Grüße
MM
Hallo,
wenn Du diesen Passuk ohne Kontext vorlegst, ist anzunehmen,
dass es auch keinen gibt.
der einzig lieferbare Kontext ist, daß der Sprecher relativ schmerzhaft eine Schachpartie verlor. Wenns hilft…
Gruß,
Christian
Servus nochmal,
das klingt mir immernoch wie eine Art Halbdeutsch, „besien“ könnte gegebenenfalls auch „besiegen“ heißen. Und „nerwasch“ im Extremfall sogar „Revanche“…? Je nachdem, wie das ins eigene Konsonantengefüge passt, ist da schnell was umgestellt. Vgl. „filtrear“ = Flirten…
Vielleicht auch Zufall und bloß durch „schnell“ und „Du“ nahegelegt.
Vielleicht wissen die richtigen Philologoi noch Besseres.
Schöne Grüße
MM
Servus, Christian:smile:
schnel besien
Ich hab mal mit diesen „Worten“(?) gegooglelt und bin auf diese Seite gekommen - schau dir diese Sprache mal an…was immer es ist…
dieses „bes(s)ien“ kommt da öfter vor…jetzt müssten wir nur noch rauskriegen, was das für eine Sprache ist…
http://www.etzella.lu/index.php?page=news
Lieben Gruß, jenny
Haaach…
Könnte das Luxemburgisch - oder „Lëtzebuergesch“ sein???
Könnte das Luxemburgisch - oder „Lëtzebuergesch“ sein???
Logisch, Jenny, das isses!!!
Und so einfach zu verstehen. Z.B. von Deinem Link:
Samschden den Owend
das heißt - wetten? - Samstagabend.
Gruß Gudrun
Hallo Martin,
Und „nerwasch“
da fiele mir wegen der Phonetik das französische vache für Kuh ein, aber ich habe keine Ahnung bezüglich der vorderen Silbe.
Vielleicht hast Du da noch eine Idee?
Gruß Gudrun
Danke:smile:
Logisch, Jenny, das isses!!!
Danke Gudrun:smile:
Ich hab mich gerade auf diesen Seiten herumgetrieben:
http://www.eis-sprooch.lu/litteratur/showfaq.asp?fld…
http://lb.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Eis_Schreifweis
und bin nun auch ziemlich sicher:smile:
Nun muß Christian das nur noch bestätigen…*g*
Lieben Gruß aus Wien, jenny
Falls noch ein Zweifel besteht, so kann man nach den Ortschaften dieser Seite schauen. Dundelange z. B. liegt in Luxemburg.
Gruß Fritz
Guten Morgen, lieber Fritz:smile:
dass das, was wir da gefunden haben, Letzebuegesch ist, daran besteht , glaub ich, kein Zweifel mehr; die Frage ist nur, war das, was Christian gehört hat, auch Luxemburgisch - und die kann nur er beantworten - ich hoffe, das tut er noch!!
As usual, jenny
Hallo,
dass das, was wir da gefunden haben, Letzebuegesch ist, daran
besteht , glaub ich, kein Zweifel mehr; die Frage ist nur, war
das, was Christian gehört hat, auch Luxemburgisch - und
die kann nur er beantworten
das kann ich nicht beantworten, sondern nur derjenige, der die Worte geschrieben hat. 
Ich werde mal ein Mitglied befragen, das in Luxemburg wohnt. Vielleicht komme ich über ihn dahinter, ob das wieder mal wüstes Gefluche war oder nur die nettgemeinte Aufforderung auf eine weitere Partie.
Gruß,
Christian
P.S.
Gibts eigentlich Luxemburger, die nicht deutsch sprechen?
Servus, Christian:smile:
das kann ich nicht beantworten, sondern nur derjenige, der die
Worte geschrieben hat.
Ich werde mal ein Mitglied befragen,
Dann mach das mal bitte, jetzt bin ich wirklich neugierig geworden!
P.S.
Gibts eigentlich Luxemburger, die nicht deutsch sprechen?
Soviel ich weiss, sind alle drei Sprachen (Deutsch, Französisch und Letzebuergesch) sowohl Amts- als auch Schulsprachen. Also kann man wohl davon ausgehen, dass alle Luxemburger, die dort auch in die Schule gegangen sind, Deutsch zumindest mal gelernt haben.
lg.jenny