Fremdsprachenhilfe - franz. span. ital

Hallo Fremdsprachler,

damit ich mir bei einem Quiz kein Eigentor schießen, könnte mir jemand behilflich sein ?
Wie heißt es richtig ?

(Wo wohnst Du ? franz.)
Où tu habite? (richtig ?)
Comment tu habite?
Ou t’abiti?
Oú t’habite?
Dove tu habite?

(Damit habe ich nichts zu tun! span.)
No tengo nada que ver con esto. (richtig ?)
Non tenga nada que ver con esta.
No tengo nada que ve esto?
Non tengo nada que ver esto?

„Ho venticinque anni“ (ital.)

Ist Ho richtig oder müsste es sono heißen ?

Viiiiele Grüße,
Monja

Hallo Monja,

(Wo wohnst Du ? franz.)

je nachdem, wie formell es sein soll, wahlweise:

Tu habites où? (eher umgangssprachlich)
Où habites-tu? („normal“)
Où est-ce que tu habites? (eher formell)

(Damit habe ich nichts zu tun! span.)
No tengo nada que ver con esto. (richtig ?)

Da würde ich zu der Variante tendieren, aber da sollte nochmal ein Muttersprachler draufschauen.

„Ho venticinque anni“ (ital.)

Ist richtig, ja.

Gruß,
Stefan

Hallo Nonne, ;o))

(Damit habe ich nichts zu tun! span.)
No tengo nada que ver con esto. (richtig ?)

Das ist richtig.
Man kann aber genauso sagen:
„No tengo nada que ver con eso“
Es kommt darauf an, worauf sich dieses „Damit“ bezieht.

Schöne, fromme Grüße,
Helena