…zum Sprachjonglieren während der Feiertage:
„Europanto esse un „pidgin“ gemade von multe parts von multe Europish langues, que chaquebody with un gemutfeeling por dies langues verstand posse. Il esse gedacht by Diego Marani, un traducter por die Europish Togethering.“
Übersetzung: Europanto ist eine „Pidgin-Sprache“, die aus vielen Teilen von vielen europäischen Sprachen gemacht ist, die jedermann mit ein wenig Sprachgespür verstehen kann. Sie wurde erdacht von Diego Marani, einem Übersetzer der Europäischen Union.
http://de.wikipedia.org/wiki/Europanto
Interview mit Diego Marani, dem Erfinder
http://www.radiobremen.de/stream/ondemand.php?file=/…
Om el Europanto™ te helpe te promote, here esse de Europanto™ version van de „Marseillesa“:
Vamos enfantos del Europanto™
wir zal Englanto speakare not
de zommer cursos la tyrannie
wir say ten last que basta ya
wir say ten last que basta ya
Ascolte tu lelong des stradas
die cacofonico charabia
des englantofonos barbaros
ya pollutante tambien la TV
Die linguas citoyens!
wir zal todas mixar!
Europantons, europantons
eine impura lingua confonde l’anglofon!
http://www.europanto.be/euro3.html#40
And noch multe texts: http://www.europanto.be
Guten evening
gargas