Für Freunde der griechischen Sprache

Das Wort „Kinematografie“ wird regelmäßig wie folgt abgeleitet: griechisch „kinema = Bewegung“ und „graphein = schreiben, zeichnen“. Aber was bedeutet die Silbe -to- zwischen Kinema- und -grafie bzw. hat sie eine eigene Bedeutung?
(Vor der Erfindung des Kinematographen gab es bereits das Kinema-to-skop von Edison.)

Hallo Artischocke,

in meinem Lexikon des altgriechischen Spracherwerbs steht unter Kinematograph zur Erklärung:
κίνημα -> das Bewegte; Bewegung
gen. κινήματος

Zur Erklärung steht weiter vorne:
Hinzu treten bei Substantiven gelegentlich Angaben über die Form des Genitivs. Dies geschieht, weil mitunter erst durch die Form des Genitivs eine enge Verwandtschaft des griechischen Urworts mit dem Fremdwort im Deutschen deutlich wird.

Ich nehme also an, dass das to daher kommt, und hoffe, ich konnte dir helfen.

Gruß, Heike