Für immer und immer auf Latein?

Möchte mir diesen Spruch gerne stechen lassen und selbst mit dem
Wörterbuch mag ich mir das nicht zusammen basteln um das Einschleichen von Fehlern zu vermeiden. Bitte nur antworten wenn ihr genau das übersetzen könnt. „Für immer und immer“. Danke schon mal!

Hallo MB,

in alle Ewigkeit heißt „in saecula saeculorum“.

Gruß,
Andreas

Dank dir für deine Antwort aber mir geht es um genau die Worte „Für immer und immer“ Gibt es eventuell gar keine genaue Übersetzung?

Hi!

Bitte nur antworten
wenn ihr genau das übersetzen könnt. „Für immer und immer“.

Man könnte schon „genau das übersetzen“. Das Ergebnis wären lateinische Wörter, aber kein Latein.
„immer“ heißt „semper“. Unter Wahrung des etymologischen Bezugs könnte man „sempiterno“ sagen.
Das hat eine solche Bedeutung; wie man sehen kann aus
Petronius, Satyricon 45,6: „sempiterno nominabitur“;
was man übersetzen kann mit „sein Name wird auf ewig leben“, also auch „für immer und immer“.
Dass das Kirchenlatein „per omnia saecula saeculorum“ („von Ewigkeit zu Ewigkeit“) kennt, hat dir ja schon Andreas mitgeteilt.
Schönen Gruß!
H.