Ringwerfen?
„Klinsmann wirft Huth in den Ring“ *)
(passt irgendwie recht gut zum heutigen Datum 
(es geht dabei übrigens um ein Fußballspiel, Frankreich vs. Deutschland)
Grüße, Michl
*) (dpa-Meldung v. 10-11-2005, gefunden u.a. auf http://www.rundschau-online.de/html/artikel/11310490… )
„Klinsmann wirft Huth in den Ring“ *)
Was findest du daran seltsam, Michl?
Das ist eine bekannte Redewendung.
=> _ den Hut in den Ring werfen
sich positionieren / ins Gespräch bringen; für etwas werben; sich zur Wahl stellen; Ansprüche geltend machen
„Frankfurt sollte sich für Olympia 2012 bewerben. Eine Region von derartiger Bedeutung darf vor solch einer Herausforderung nicht kneifen und muss ihren Hut in den Ring werfen“; „Spannend wurde die Nominierung für die Landesliste. Als Überraschungskandidat warf Daniel Kurth seinen Hut in den Ring“; „Acht Mannschaften warfen ihren Hut in den Ring zum 9. Golf und Curling-Turnier“; „Bei der Festlegung des nächstjährigen Tagungsortes zögerte Vorsitzender Hans Stanglmair nicht lange und warf den Moosburger Hut in den Ring“; „Nach fünfjähriger Politik-Pause hatte Exner seinen Hut in den Ring geworfen und sich parteiintern gegen vier Mitbewerber durchgesetzt“_
Kommt von den Marktplatzschaukämpfen; ein Profi forderte die „starken Männer“ heraus gegen ihn zu kämpfen ringen oder boxen; hielten sie eine bestimmte Zeit durch, bekamen sie einen Preis - etwa eine wertvolle Kunstfigur (siehe „Asterix und der Kupferkessel“). Und der Herausforderer warf seinen Hut in den Ring.
Gruß Fritz
Was findest du daran seltsam, Michl?
Das ist eine bekannte Redewendung.
=> _ den Hut in den Ring werfen _
Hallo Fritz,
hab das so verstanden, dass der Sinn der Redewendung eben dadurch verdreht ist,
weil der zufällige Gleichklang des Namens „Huth“ dazu verleitet hat. (?)
Ich meine, dass es viel eher bedeuten sollte, mit dem (Ersatzspieler) Huth wirft er
"sein letztes Aufgebot / die letzten Reserven in die Schlacht " oder bestenfalls
"seinen letzten Trumpf ins Spiel "
Glaube eher dass da zwei verschiedene Redensarten unabsichtlich vermurkst wurden.
jedenfalls: Huth ab! vor Deiner Replik, wenn ich unrecht hatte fällt mir jetzt
ein Brett von den Augen und ich streue mir Schuppen aufs Haupt vor den Kopf
Gruß, Michl
Was findest du daran seltsam, Michl?
Das ist eine bekannte Redewendung.
Wohl wahr, lieber Fritz,
was die Redewendung allerdings in diesem Fall so bemerkenswert machte, ist, dass es sich bei diesem in den Ring geworfenen Hut eben um den Fußballspieler Robert Huth handelt. Zu der Redewendung kommt also noch ein Wortspiel hinzu.
Grüße
Eckard
1 „Gefällt mir“
Hut/Huth
Hallo, Michl und Eckard,
da hab ich wohl zum einen zu viel und zu andern zu wenig gewusst, bzw. zu wissen gemeint.
Die Schreibung „Huth“ hab ich nicht zur Kenntnis genommen.
Sorry!
Fritz
3 „Gefällt mir“