Gänsegeier! Die modernsten Vögel!

Hallo, Leute!

Ich weiß nicht, ob ich das nicht auch in einem PC-Brett posten soll. Eben habe ich als wirkliche Neuigkeit gehört: Die modernsten Vögel sind die Gänsegeier über dem Ramon-Tal in Israel!

„Sie schweben über dem Tal und scannen den Boden!“ sagte der Sprecher in einer Dokumentation über Wildesel im Ramon-Tal.

Oder bloß eine weiter TV-Sprachverwirrung?

Fritz

Hallo Fritz!

„Sie schweben über dem Tal und scannen den Boden!“
sagte der Sprecher in einer Dokumentation über Wildesel im
Ramon-Tal.
Oder bloß eine weiter TV-Sprachverwirrung?

Ich denke, dass man für diese Tiere den Ausdruck gelten lassen kann. Mir fällt kein deutscher ein, der ihre Fähigkeiten mit einem Wort so treffend beschreibt; ich lasse mich aber gerne eines Besseren belehren :smile:

"Um ihre Beute überhaupt erst einmal zu erkennen, brauchen die tagaktiven und vornehmlich optisch orientierten Greifvögel ein ausgezeichnetes Sehvermögen. Es ist von lebenswichtiger Bedeutung, da die Beutetiere oft aus großer Entfernung entdeckt werden müssen.

Das Greifvogelauge weist eine riesige Anzahl von Sehzellen auf, die sich zum Mittelpunkt des Augenhintergrundes hin zu zwei Sehfeldern verdichten. Vereinfacht ausgedrückt kann der Vogel dadurch mit jedem Auge unabhängig voneinander einzeln sehen (jeweils im Winkel von ca. 150°). Zum zweiten kann er mit beiden Augen zusammen einen dem Menschen entsprechenden Gesichtskreis abdecken. Selbst kleinste Bewegungen in großer Entfernung können also wahrgenommen werden."
(aus http://www.uvm.baden-wuerttemberg.de/nafaweb/bericht…

und:
„Greifvögel haben wohl die Spitze dessen erreicht, was Sehvermögen leisten kann. Die Anzahl der Sehzellen ist z.B. beim Mäusebussard pro Quadratmillimeter ca. achtmal so gross wie beim Menschen. Geier können selbst kleines Aas aus mehrern Kilometern Höhe erkennen.
2 Sehzentren: Monokular und Binokular!“
(aus http://www.nvv-gipf-oberfrick.ch/ornithol/)

:wink: Helene
(Greifvögelfan)

„Sie schweben über dem Tal und scannen den Boden!“

Ich denke, dass man für diese Tiere den Ausdruck gelten lassen
kann. Mir fällt kein deutscher ein, der ihre Fähigkeiten mit
einem Wort so treffend beschreibt

Hallo Helen,
naja, ganz so arm ist die deutsche Sprache ja nicht. Und nur, weil einem nicht gleich ein passender Ausdruck einfällt, muß das ja nicht bedeuten, dass es keinen gibt.
In diesem Fall ist es aber doch gar nicht so schwer. „to scan“ = „absuchen“. Und wenn man die Art und Weise des Absuchens noch näher kennzeichnen möchte, tut es ja auch das eine oder andere Adjektiv.
z.B. genau, sorgfältig, eingehend, …

Den erstaunlichen Sehleistungen der Greifvögel widerfährt schon auch im Deutschen Gerechtigkeit

Gruß
Eckard.

Hallo Fritz,

„Scannen“ halte ich für noch zulässig, wenn damit eine streckengeführte, typischerweise zeilenweise optische Abtastung gemeint ist. Der Sehstrahl des modernen Geiers würde dann nach Verlassen eines Bildelements erst dann wieder zu diesem zurückkehren, nachdem er alle anderen Bildelemente einer festgelegten Reihe nach abgetastet hat.
Interessant ist auch, daß der moderne Geier sich das „Kreisen“ abgewöhnt hat und nun „schwebt“, also mit konstanter Position über Grund fliegt. Daran ist die Gestalt des Tales ersichtlich: weder Vegetation noch Gesteinsformation können einer Gans Deckung bieten. Allenfalls ein See im Talgrund, den die Geier nicht „scannen“, weil er nicht zum „Boden“ des Tales gehört, sondern oberhalb desselben wogt.

Gruß,

Wolfgang Berger

modern times
Hallo Eckard,

In diesem Fall ist es aber doch gar nicht so schwer. „to scan“
= „absuchen“. Und wenn man die Art und Weise des Absuchens
noch näher kennzeichnen möchte, tut es ja auch das eine oder
andere Adjektiv.
z.B. genau, sorgfältig, eingehend, …

es ist schon erstaunlich mit welcher brachialen Gewalt mancher Medienfuzzy versucht, seinen Berichten etwas Modernität und Internationalität einzuhauchen. Das erinnert mich an einen Bericht über das Tal des Todes im ZDF. Dort wurden einige Leute gezeigt, die nach den Drehorten für Star Wars suchten. Sie wurden wie folgt übersetzt: „Wir suchen jetzt nach den genauen Locations.“ Der Originalton lief im Hintergrund mit: „We are looking fot the exact points now.“

Tja, eine exakte Übersetzung (z.B. „die genauen Stellen“) wäre wohl zu unspektakulär gewesen.

Gruß
Christian

Hey Fritz!

Du hast das gleiche Programm geguckt, wie meine Jungs!

:wink:

Es lebe der Satellit.

Gruesse, Elke

Schau an, Elke,

und schaust dus auch manchmal an?

Ich versäume selten eine Folge der „Wunderbaren Welt“, wenn ich zu Hause bin und die Möglichkeit habe zu guggen.

Grüße zurück, Fritz

Die
modernsten Vögel sind die Gänsegeier über dem Ramon-Tal in
Israel!

„Sie schweben über dem Tal und scannen den Boden!“

es handelt sich dabei um gentechnisch veränderte superzüchtungen, in die hochauflösende optische digitalsensoren implantiert werden. entwickelt wurden diese hitechvögel von der israeischen rüstungsindustrie in zusammenarbeit mit dem mossad. zweck: luftaufklärung. im ramon tal werden sie getestet und ausgebildet und dann in den iraq geschickt.

sorry konnts mir nicht verkneifen!! :stuck_out_tongue: