Ganz lange W'orter

Hallo, ich suche gerade ganz lange, zusammengesetzte W"orter (das, was das Deutsche so von anderen Sprachen unterscheidet - sowas wie eben die klassische Donaudampfschifffahrtsgesellschaft)

Wer weiss noch welche??

Danke, Gruss, Steffi

Hallo,

ich suche gerade ganz lange, zusammengesetzte W"orter
Wer weiss noch welche??

„Inkompetenzkompensationskompetenz“
(Odo Marquard über eine Eigenschaft der Philosophie)

Gruß

Thomas Miller

Ganz lange Woerter
hallo

also:
Donaudampfschifffahrtskapitaensmuetzenrandschonungsspraydosendeckel (eigene Kreation)
Superkalifragelistigexpialigetisch (Mary Poppins)

die „echten“ langen deutschen woerter ueberlass ich anderen ;o)

gruesse
bethje

„Inkompetenzkompensationskompetenz“
(Odo Marquard über eine Eigenschaft der Philosophie)

Wow. Ich bin echt beeindruckt - nicht wegen der L"ange (da geht noch was, oder?) sondern wegen dem Wort (Selbstbez"uglichkeit kennt keine Grenzen?!) Wer ist Odo Marquard?

Archiv
Hi Steffi,

das Thema hatten wir vor Kurzem bei den Denkspielen, das waren auch einige sehr schöne Wörter dabei: http://www.wer-weiss-was.de/cgi-bin/forum/showarchiv…

Viele Grüße
Sculpture

Odo Marquard
Hallo Gnlwth,

Odo Marquard (*1928) ist em. Prof. für Philosophie an der Universität Gießen und rechnet sich selbst dem modernen Skeptizismus zu.

Er hat eine Vorliebe für humorvolle Buch- bez. Aufsatztitel. Eine Auswahl:

  • Identität: Schwund-Telos und Mini-Existenz (1972)
  • Inkompentenzkompensationskompetenz? (1974)
  • Freiheit und Zeit. Der Versuch, eine Frage zu stellen (1979)
  • Krise der Erwartung - Stunde der Erfahrung (1982)
  • Neugier als Wissenschaftantrieb oder die Entlastung von der Unfehlbarkeitspflicht (1983)
  • Ästhetica und Anästhetica (1987)
  • Glück im Unglück (1995)

Gruß

Thomas Miller

Mein absolutes Lieblingswort:
**Rinderkennzeichnungs- und Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

abgekürtzt: RkReÜAÜG M V**

Ist kein Jux. Wurde von einer norddeutschen Behörde geprägt!

Gruß Fritz

Hi!

Es gab da mal einen Sketch mit Karl Valentin in dem der Bub in die Apotheke geschickt wurde um Isopropilprofemilbarbitursaurefenyldimethyldimentilaminophyrazolon zu kaufen.

Ich habs wahrscheinlich nicht ganz richtig geschrieben und es ist eigentlich auch nur eine Aneinanderkettung von med. Begriffen ich war aber trotzdem sehr beindruckt.

ciao Armin

Ha!
Du wirst lachen, das kenn’ ich sogar - das musste ich in der
Grundschule auswendig lernen, und kann es heute noch (glaube ich
zumindest) - daher bilde ich mir ein, dass es heisst

Isopropylprophenylbarbitursauresphenyldimentylaminopyrozolon

Aber da das schon etwa 20 Jahre her ist, muss es nicht stimmen.

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Gnlwth (sind wir verwandt?).

Klassisch ist die Transvaaltruppentransporttierttreibertrauungstragödie (von Mark Twain).

Weniger klassisch :

Inkompetenzkompensationskompetenz (Autor hab ich vergessen)

Assimilationsbestrebungsverhinderungsbemühungen (kommt bestimmt mal in Star Trek)
Spitzgewinderollendrehmeißelschneidkantenschleifvorrichtung (die gibts wirklich)
Verkehrsberuhigungszonenüberwachungseinsatzzentralbürogebäudeversicherungsanstalt

undundund …

Gruß kw

Ein Patent…

und dann war da noch das
Fischschädeldacheinschlagvorrichtungspatent

hier isses:
http://l2.espacenet.com/dips/viewer?PN=DE4216842&CY=…

Oben im Frame auf „Desc“ klicken, dann kommt die Beschreibung auf Deutsch.

Gruß
Uschi :wink:

Aus Reinhard Mey-Song:
Hallo Steffi,

wie wärs mit der

Autofensterklorollhäkelmütze

???

Gruß
Martin

wir sind doch gut, nicht?

Gruß Posy

[Bei dieser Antwort wurde das Vollzitat nachträglich automatisiert entfernt]

Hallo Steffi u.a.!

aber auf englische gibt es ein wort das wesentlich laenger ist, als alle die schon erwaehnten zusammen gewuerfelt.
;-} KIM

und wie heißt dieses englische Wort bitte?
neugierige Grüße
Uschi

PS: das meinst du nicht, oder?
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch

das wäre ja auch nicht Englisch :wink:

Nein, das meinte ich nicht.
Sondern:…

smiles

–because there’s a mile between the „s“-s [esses].

Ich hab’ Euch gewarnt. ;-}

KIM

*lol*
sehr gut :wink:

Gruß
Uschi

Isopropylprophenylbarbitursauresphenyldimentylaminopyrozolon

Dann wären es aber korrekterweise zwei Wörter…

Gruß Kubi

Auch Hi!

Wenn wir chemische Namen zulassen, können wir so einige Mammutwörter finden, insbesondere in der organischen Chemie. Aber die würden glaube ich nicht wirklich gelten…

Gruß Kubi